Partiendo de una transformación profunda y completa de la naturaleza del acto pedagógico, pues no se proporciona ya al alumno un saber elaborado, ni se le exige un trabajo pre-concebido, organizado y evaluado sin su participación, sino que se pretende guiar al alumno en la elaboración por sí mismo de su propio saber (acceso a las fuentes de documentación, métodos de trabajo) y en la construcción de su formación profesional y de su ser social, el proyecto de innovación docente “Cómo avanzar hacia el autoaprendizaje en la Didáctica del Francés como lengua extranjera, con ayuda de las Nuevas Tecnologías de la Información y de la Comunicación (NTIC)”, aspira a redefinir al alumno como una persona capaz de definir un proyecto, organizar su trabajo de modo individual y colectivo, tomar iniciativas y asumir responsabilidades, crear y elaborar un saber a partir de la reflexión sobre el saber ya existente….
Con estas premisas, el proyecto se propone como objetivos, además de los ya enunciados, la adquisición por parte de los alumnos de la capacidad para utilizar las Nuevas Tecnologías de la Información y de la Comunicación (NTIC), el desarrollo en los alumnos del espíritu crítico, del sentido de la responsabilidad, la adquisición de conocimientos más profundos y fundamentados (al responder a sus propias búsquedas y preguntas), capacidad de elaboración de documentos propios, capacidad para valorar su trabajo, en cuanto a los pasos realizados y el producto final conseguido, abrir la enseñanza universitaria al mundo del trabajo (profesorado de idiomas en activo, formación permanente), e instituir un órgano y un centro de intercambio de experiencias educativas sobre la enseñanza del francés como lengua extranjera.
Según los profesores de la Universidad de Granada, “El autoaprendizaje no se confunde tampoco con la enseñanza individualizada: en este caso, el programa tradicional se ajustaba a características particulares de los alumnos. La enseñanza individualizada no es sino un método de trabajo, una técnica didáctica, y mantiene al alumno el su papel tradicional de dependencia hacia lo decidido y planificado por el profesor o la institución, y el alumno se limita como sus demás compañeros a absorber un saber previamente determinado. Se trata de resolver un problema particular, por ello. Ahora bien, el autoaprendizaje posee el valor de apostar no sólo por la individualización, sino por la personalización de la enseñanza: en este caso, la puesta en de un orden superior, por cuanto se busca una modificación del lugar y de la función del alumno para convertirle una persona “à part entière” en su proceso formativo, es decir significa basarse en una filosofía educativa que cree que el educando -no olvidemos que estamos hablando de un contexto de educación superior, y que los alumnos son todos personas adultas, con mayoría de edad legal- puede convertirse en “decididor” de su formación, participando en las decisiones que le conciernen a todos los niveles de su proceso de formación”.
Un proyecto para tres cursos
El proyecto de innovación docente “Cómo avanzar hacia el autoaprendizaje en la Didáctica del Francés como lengua extranjera, con ayuda de las NTIC, puede extenderse a los tres próximos cursos: 2001-02, 2002-03 y 2003-04, a decir de los responsables: “Es indudable que la experiencia en la gestión de esta nueva forma de concebir el trabajo didáctico se trasladará positivamente de un curso para otro, efectuándose las correcciones necesarias tanto en el proceso de trabajo como en la elaboración de los materiales previstos. Así, efectuaremos una evaluación al final de cada curso escolar. Pensamos que al final de un tercer año de aplicación estaremos en condiciones de exponer una descripción de la experimentación efectuada, por escrito, que pueda guiar a otros profesores, adaptándola, claro está, a las peculiaridades de su materia”.
En este sentido, los profesores que han ideado este proyecto de innovación docente pretenden proseguir el método de trabajo más allá del periodo de realización del proyecto: “Creemos -dicen–, que debe ser el modo normal de trabajo en clase con educandos universitarios. Por supuesto, tal experiencia no quedará nunca estancada, puesto que deberemos incorporar continuamente la experiencia acumulada, que permitirá perfeccionar algunos elementos, y puesto que existen ámbitos de aplicación –CAP, formación permanente del profesorado de LE, alumnos de doctorado– añadirán nuevos módulos de formación, nuevos objetivos y nuevas demandas. Al final del proceso de experimentación, puede constituirse así el germen de un Servicio de Formación en Didáctica del Francés como Lengua Extranjera, cuyo funcionamiento sería exclusivamente en red (tele-enseñanza), paralelo a la impartición de las asignatura ya señaladas”.
——————————————————————————–
Para más información:
Javier Suso López. Profesor Titular de Filología Francesa
Dpto. de Filología Francesa. Tf. 958 243667. Correo: jsuso@ugr.es
Mª Eugenia Fernández Fraile. Catedrática de Escuela Universitaria
Dpto. de Didáctica de la Lengua y la Literatura. Tf. 958 243964.Correo: mefraile@ugr.es
Antonia Navarro Rincón. Dpto. de Didáctica de la Lengua y la Literatura. F.de Educación y Humanidades. Melilla. Tf: 952.698747 Correo: anavarro@ugr.es