Granada, única ciudad española que participa en un evento mundial de programación web organizado por Google

La Escuela Técnica Superior de Ingenierías Informática y de Telecomunicación de la Universidad de Granada acogerá del 17 al 21 de marzo la Dart Flight School de Google

Este importante evento se desarrollará simultáneamente en ciudades como Seattle, Los Ángeles, Houston, San Francisco, Oslo, Estocolmo, Kyoto, Nueva Delhi, Londres, Burdeos, París, Quebec, Espoo (Finlandia), Beijing o Berlín

La Escuela Técnica Superior de Ingenierías Informática y de Telecomunicación de la Universidad de Granada acogerá del 17 al 21 de marzo la Dart Flight School de Google, un evento que se desarrollará simultáneamente en numerosas ciudades del mundo: Seattle, Los Ángeles, Houston, San Francisco, Oslo, Estocolmo, Kyoto, Nueva Delhi, Londres, Burdeos, París, Quebec, Espoo (Finlandia), Beijing, Berlín y muchas más.

Granada será la única ciudad española que acoja esta cita, por lo que se espera que hasta la ETSIIT de la UGR se acerquen desarrolladores procedentes de todo el país.

El Dart es un nuevo lenguaje de programación web de Google de código abierto, que permite desarrollar rápidamente aplicaciones informáticas de una manera muy sencilla.

GDGGranada es la comunidad de desarrolladores de Google en Granada (llevada entre otros por estudiantes de la Escuela Técnica Superior de Ingeniería Informática y de Telecomunicaciones de la Universidad de Granada). Esta comunidad, al amparo de la ETSIIT, se ha lanzado a apoyar que Granada sea un nodo de la Dart Flight School.

El evento consistirá en una semana de programación en equipos, donde se realizará un Hackaton, un encuentro de programadores con el objetivo de hacer desarrollo colaborativo con el fin de sacar aplicaciones útiles tanto para la comunidad universitaria como para el resto de la sociedad. En este evento, además, se celebrarán conferencias de Dart Advocates Google (ingenieros de Google), quienes enseñarán a los asistentes más acerca de este lenguaje, seminarios de aprendizaje y otras citas de interés.

Al final de la semana se decidirá la mejor aplicación, la cual será premiada. El equipo ganador de la Dart Flight School, elegido por un jurado técnico y otro equipo elegido por Spiral Startups, recibirá como premio tres meses de espacio de coworking y asesoramiento.También habrá sorteos y múltiples premios.

Este evento ha sido organizado por la Escuela Técnica Superior de Ingenierías Informáticas y de Telecomunicación de la UGR, GDGGranada, GDGSpain y Google, con el patrocinio de Google, la ETSIIT de la UGR, Spiral, OnGranada, Copicloud, Createc3D, Nubbius y la delegación general de Estudiantes de la UGR. Colaboran la delegación de Estudiantes de la ETSIIT y la Oficina de Software Libre.

Más información en: http://dart.gdggranada.com/#/

Contacto: Alberto Gutiérrez Organizador GDGGranada Correo electrónico: contacto@gdggranada.com

 

Síganos en Facebook:

image image

Síganos en Twitter:

image


«Escrituras de la luz. El viaje a la Sierra Sur», exposición de fotografía de Blas Prieto Sánchez, en el Centro de Lenguas Modernas

Abierta al público hasta el mes de abril

La galería de exposiciones del Centro de Lenguas Modernas (CLM) de la Universidad de Granada, situada en las instalaciones del Palacete de Santa Cruz, ofrece una interesante y amplia propuesta de exposiciones temporales de pintura, grabados, fotografía, etc., a lo largo de todo el año en un marco único.

La exposición que se presenta actualmente es “Escrituras de la luz. El viaje a la Sierra Sur” de Blas Prieto Sánchez.

Blas Prieto Sánchez, natural de Valdepeñas de Jaén, es licenciado en Bellas Artes por la Universidad de Granada. Actualmente es profesor de secundaria en la población jiennense de Villargordo.

En la etapa como estudiante participa en numerosas exposiciones colectivas de pintura de alumnado de Bellas Artes en espacios como la Facultad de Filosofía y Letras, la Corrala de Santiago o el Palacio de los Condes de Gabia. Posteriormente también colabora en otras exposiciones colectivas de pintura en localidades como Quesada, Valdepeñas de Jaén, Torredelcampo y Fuensanta de Martos.

En los últimos años se ha centrado en el campo de la fotografía participando también en varias exposiciones colectivas en las localidades de Jaén, Úbeda y Valdepeñas de Jaén, y dos exposiciones individuales, la primera en Quintanar de la Orden y la segunda, en el año 2006, en la sala de exposiciones de la casa de la Cultura de Valdepeñas de Jaén.

Premios

  • Mención especial del Jurado en la XXIV Edición del Concurso Internacional de Pintura “Rafael Zabaleta”.
  • Premio al mejor reportaje en el Primer Certamen de Fotografía sobre tradiciones y Costumbres Populares de la Diputación Provincial de Jaén.
  • Premio a la mejor fotografía en el “III Certamen de Fotografía sobre Tradiciones y Costumbres Populares” de la Diputación Provincial de Jaén.
  • Primer premio en el concurso de Fotografía de la Asociación Cultural “Lugia” del año 2008.

Publicaciones

Ha publicado imágenes fotográficas en la revista de la Asociación Cultural “Lugia”, “El Toro de Caña” de la Diputación Provincial de Jaén, la revista “Grandes Espacios” de la editorial Desnivel, y en la publicación de naturaleza y senderismo “Caminando por las Sierras de Valdepeñas de Jaén”.

Web: http://sl.ugr.es/02ET

Clausura: abril de 2014.

  • Horario: 8.00 a 22:00 horas (horario de apertura del Centro de Lenguas Modernas).
  • Dirección: Centro de Lenguas Modernas, Palacete de Santa Cruz, Placeta del Hospicio Viejo, s/n, 18009 Granada.

basprieto01

 

 


El CEVUG participa en el proyecto LEMONOC, para el aprendizaje permanente, de la Comisión Europea

Este proyecto quiere desarrollar un manual de mejores prácticas sobre las diferentes partidas de movilidad en la formación con los países no industrializados

En la Universidad de Granada se celebra en Granada la segunda reunión de trabajo del proyecto LEMONOC, “Learning Mobility With Non-Industrialised Countries”, de la Comisión Europea, para el Aprendizaje permanente. Es un Proyecto Multilateral en el que participa el Centro de Enseñanzas Virtuales de la Universidad de Granada (CEVUG) y el Vicerrectorado de Relaciones Internacionales.

El creciente interés por la movilidad en la formación con los países no industrializados (LEMONOC) se ha incorporado en las políticas educativas europeas futuras (E4A y Horizon 2020). La Comisión Europea ha puesto en marcha el programa de E4A (2014-2020) con el objetivo de “garantizar que los sistemas de educación y formación proporcionan los conocimientos y habilidades necesarias en un mercado laboral cada vez más globalizado”. El objetivo es fortalecer la Unión Europea como sociedad del conocimiento avanzada, con un desarrollo económico sostenible, más y mejores empleos y con mayor cohesión social mediante la movilidad transnacional, la mejora del crecimiento personal y de la ciudadanía global. Para alcanzar estos objetivos, un conocimiento profundo de las sociedades en los países no industrializados es de vital importancia el desarrollo de una asociación sostenible con el Sur combinado con la adquisición de “más y mejores habilidades”, mediante el intercambio y la participación a nivel local.

LEMONOC proporciona el marco para dicha movilidad en la formación buscando generar opciones de cooperación equilibrada y acorde con los países no industrializados. En la actualidad existe un número creciente de muy diversas oportunidades de cambio en las Instituciones de Educación Superior (IES) con diferentes metas y objetivos y la necesidad de desarrollar un enfoque más estructural, cualitativa y conjunta para organizar este tipo de programas de intercambio transnacionales para las IES. Este proyecto quiere desarrollar un manual de mejores prácticas sobre las diferentes partidas de movilidad en la formación con los países no industrializados, crear diversas publicaciones electrónicas con enlaces a las buenas prácticas validadas (en línea), y una herramienta de autoevaluación para instituciones de educación superior en una plataforma electrónica que puede dirigir al usuario a la información apropiada. Mientras tanto, el Consorcio del proyecto se asegurará la sostenibilidad de estos instrumentos y un enfoque más amplio, impulsando una red transnacional de socios de IES, que trata de la mejora de la calidad de la movilidad en la formación a los países no industrializados.

El proyecto LEMONOC presenta gran innovación en la composición de sus socios y su intercambio respecto a la movilidad internacional mediante la integración de las perspectivas del Norte y del Sur. Mientras que los socios del Norte tendrán en cuenta las condiciones para el envío de estudiantes, los socios del Sur trabajarán en la evaluación de la capacidad que se necesita para recibir a los estudiantes en el extranjero. Los resultados esperados podrán traducirse en la mejora de calidad y pudiendo ser utilizados u aplicados los mismos en todo el mundo por cualquier IES que envía o recibe estudiantes de intercambio.

Los socios implicados en este proyecto son:

Por Europa: la Universidad de Cork (Irlanda), la Universidad de Basilea (Suiza), HAMK (Finlandia), la Universidad de Granada (España), KHLim (Katholieque Hogeschool Limburg, Bélgica) y KHLeuven (Bélgica), además del Grupo Coimbra (asociación de 39 universidades europeas), EURASHE (Asociación Europea de Instituciones de Educación Superior), con una orientación hacia el desarrollo profesional, actualmente contando con más de 1.400 instituciones de educación superior en 40 países, y KFPE (Comisión suiza para la colaboración de investigación con países en desarrollo).

Por los países no industrializados: Red Africana de Internacionalización de la Educación (ANIE), Asociación de Universidades Grupo Montevideo (AUGM), y el Instituto Xavier de Administración Bhubaneswar en la India (XIMB).

 

Síganos en Facebook:

image image

Síganos en Twitter:


La Facultad de Ciencias Políticas y Sociología acoge el seminario Kierkegaard y su época

Se celebrará a partir del lunes 17 de marzo, y hasta el 9 de junio

La Facultad de Ciencias Políticas y Sociología de la Universidad de Granada acogerá a partir del lunes 17 de marzo, y hasta el lunes, 9 de junio de 2014, el seminario Kierkegaard y su época, dirigido al alumnado de la UGR, así como a cualquier persona interesada en iniciarse en el conocimiento del autor.

Esta actividad ha sido organizada por el profesor de la UGR José García Martín (departamento de Sociología), presidente de la Sociedad Hispánica de Amigos de Kierkegaard (S.H.A.K.).

Las sesiones se celebrarán de 12:50 a 14:50 horas en el Seminario 3 de la Facultad de CC. PP. y Sociología.

Entre los colaboradores/patrocinadores de esta actividad se encuentran el departamento de Sociología (Universidad de Granada), Sociedad Hispánica de Amigos de Kierkegaard (SHAK), Central European Research Institute of Søren Kierkegaard (Universidad Constantino el Filósofo, Nitra, República de Eslovaquia), Biblioteca Kierkegaard Argentina (Buenos Aires, Argentina), The International Kierkegaard Network (Centro de Investigaciones Søren Kierkegaard, Universidad de Copenhague).

Los objetivos de este seminario son:

  • Promocionar el conocimiento del pensamiento y la obra de Søren A. Kierkegaard. En especial, la investigación kierkegaardiana en el área sociológica.
  • Analizar el contexto histórico-cultural-social y su influencia en Kierkegaard.
  • Describir y comprender la crítica kierkegaardiana a su época.
  • Apuntar y destacar el pensamiento social de Kierkegaard, así como su influencia en el pensamiento socio-político contemporáneo y en las Ciencias Sociales en general.

El Seminario se pretende que sea dinámico y participativo. Para ello se propone, aparte de las necesarias explicaciones teóricas, la lectura y comentario de textos, el desarrollo de posibles debates, el visionado de películas o documentales, así como la posibilidad de traducir parte de las fuentes bibliográficas. Por otro lado, se ha invitado a algunos investigadores kierkegaardianos para que puedan participar a través de sesiones de videoconferencias.

Descargue el programa.

Contacto: José García Martín Departamento de Sociología de la UGR Teléfono: 958 248 003 Correo electrónico: jgarciamartin@ugr.es

 

Síganos en Facebook:

image image

Síganos en Twitter:

image


Exposición “Petersburgo en la vida de Mijail Lérmontov”, en la Facultad de Filosofía y Letras

En el 200 aniversario del nacimiento de uno de los más grandes escritores rusos, Mijail Lérmontov (1814- 1841), poeta, prosista y dramaturgo

En este año se celebra el 200 aniversario del nacimiento de uno de los más grandes escritores rusos, Mijail Lérmontov (1814- 1841), poeta, prosista y dramaturgo. Con ese motivo, el Grupo de Investigación (HUM 827) “Eslavística, caucasología y tipología lingüística” del Departamento de Filología Griega y Filología Eslava presenta, en la Facultad de Filosofía y Letras, del 17 de marzo al 18 de abril, la exposición “Petersburgo en la vida de Lérmontov”. Está organizada por el Comité de Asuntos Culturales del Ayuntamiento de San Petersburgo y la Biblioteca Central “M. Yu. Lermontov” y ha sido cedida por el Centro Ruso de Ciencia y Cultura de Madrid.

Mijail Yu. Lérmontov nació en Moscú; tras la muerte de su madre se trasladó a una hacienda cercana a la ciudad de Penza, donde fue educado por su abuela. Empezó a componer versos muy joven, cuando contaba solo 14 años. En 1837 ya había compuesto 330 versos, 20 poemas y 5 dramas, aunque se publicarían más tarde.

Cuando contaba 20 años, compuso el drama romántico “El baile de máscaras”, donde aparece el héroe independiente, inteligente y crítico con la sociedad aristocrática de la época. Este drama, al igual que el poema “La muerte del poeta”, fueron censurados por el zar ruso y su autor deportado al Cáucaso. Murió en 1841, en un duelo cerca de la ciudad de Piatigorsk. A pesar de su juventud, 27 años, dejó tras de sí una gran herencia poética y prosística.

En sus obras se refleja la filosofía romántica, el alma rebelde y la vida agitada del poeta. En el centro del drama “El baile de máscaras” está el héroe romántico: solitario, fuerte, aislado de la sociedad humana, enemigo de la tierra y del cielo, que sufre pasiones agitadas y un amor trágico por su esposa. Esta concepción del héroe romántico se refleja también en sus obras “Mtsiri” y “El demonio”. En la primera se narra la huida del protagonista, Mtsiri, de un monasterio. En ella se pone de manifiesto la rebelión del ser humano contra la esclavitud. En el poema “El demonio” aparece la imagen universal del héroe romántico, relacionada con el mito bíblico y con la interpretación que de él se hace en las obras de Milton, Byron, Goethe, etc. Su obra más conocida es “El héroe de nuestro tiempo”.

Con su obra literaria se relaciona un nuevo florecimiento de la literatura rusa de la segunda mitad del siglo XIX, en ella se combinan armónicamente los motivos filosóficos, civiles y personales que correspondían con las búsquedas espirituales de la sociedad rusa de dicho periodo. La obra literaria de Lérmontov influyó mucho en los escritores rusos de siglos XIX y XX e inspiró a los músico y pintores rusos a crear las imágenes inmortales en la música y la pintura.

Según sus datos familiares la rama rusa de la generación de Lérmontov está relacionada con el conde escocés Georg Lermont que sirvió al Zar ruso en el siglo XVII. Pero Mijail Lermontov se consideró a sí mismo descendiente del Duque de Lerma y solía firmar sus cartas Mijail Lerma, el legendario duque español. Se interesó por los temas de la vida e historia españolas, escribió el drama histórico “Los españoles”, versos con motivos de nuestro país. La primera versión del poema “El demonio” la escribió en 1829, cuando Mijail Lérmontov tenía solo 15 años. En la primera redacción, la acción tiene lugar en un país lejano, en la costa. Según la opinión de los críticos, se trata de España.

La exposición

La exposición «Petersburgo en la vida de Lérmontov» cuenta páginas de la vida y la obra del gran poeta ruso, relacionadas con San Petersburgo. Los autores han tratado de reflejar en la exposición las páginas más significativas.

M.Y. Lérmontov vivió en Petersburgo, en total, un poco más de siete años pero Petersburgo siempre estuvo presente en su vida. Allí creó su mejor obra de teatro, «El baile de máscaras», y escribió un poema que lo hizo famoso inmediatamente, «A la muerte del poeta».

En Petersburgo vivieron sus amigos cercanos y conocidos, procedentes de la alta sociedad, a quienes respetó muchísimo. En la casa de los Karamzín leyó «Nubes», uno de sus poemas más íntimos; en el salón de los Vielgorski reunió a sus amigos para darles a conocer su novela fantástica «Shtoss» (que quedó inacabada).

Petersburgo vive en las páginas de las obras de Lérmontov con su vida incomparable. Precisamente así, incomparable e incomprensible, fue Petersburgo en la vida del poeta. Para Lérmontov, Petersburgo fue siempre la ciudad de la madurez prematura y del florecimiento creativo.

  • Lugar: Vestíbulo de la Facultad de Filosofía y Letras.
  • Fechas: Del 17 de marzo al 18 de abril.
  • Organiza:
    • Grupo de Investigación (HUM 827) “Eslavística, caucasología y tipología lingüística”.
    • Centro Ruso de Ciencia y Cultura de Madrid.
    • Comité de Asuntos Culturales del Ayuntamiento de San Petersburgo.
    • Biblioteca Central “M. Yu. Lermontov”.

Contacto:

  • Rafael Guzmán Tirado. Catedrático de Filología Eslava. Departamento de Filología Griega y Eslava. Vicepresidente de MAPRYAL. Teléfono: 958246393. Correo elec: rguzman@ugr.es
  • Larisa Sokolova. Profesora del Dpto. de Filología Griega y Filología Eslava. Teléfono: 958 240694. Correo electrónico: lsokolov@ugr.es


“De Italia a Jerusalén”, nuevo libro de la UGR

La obra, de Abraham David y José Ramón Magdalena, trata del viaje de Rabí Obadyah de Bertimoro de 1486 a 1488 y ofrece la epístola que el sabio judío italiano remitió a su padre en 1488, a los pocos meses de instalarse en Jerusalén

Abraham David (profesor jubilado, exinvestigador jefe de manuscritos hebreos de la Biblioteca Nacional de Israel) y José Ramón Magdalena (catedrático de Lengua y Literatura Hebreas de la Universidad de Barcelona), son los autores del libro “De Italia a Jerusalén”, publicado por la Editorial Universidad de Granada (eug).

La obra trata del viaje de Rabí Obadyah de Bertimoro a Jerusalén y ofrece la traducción de la epístola que el sabio judío italiano remitió a su padre en 1488, a los pocos meses de instalarse en Jerusalén.

Rabí Obadyah de Bertimoro llegó a Jerusalén la víspera de Pésah de 5248 –25 de marzo de 1488–. Su viaje comenzó el primer día de Kislew de 5447 en Città di Castello, en la Italia central. Pasó por Roma y Salerno antes de recalar en Nápoles, embarcó a Sicilia y visitó Palermo y Messina. Tras una corta estancia se dirigió a la isla de Rodas y continuó su periplo hasta Alejandría, en Egipto. Visitó Alejandría, El Cairo y sus alrededores, y prosiguió su viaje por tierra, atravesando los desiertos de la península del Sinaí.

Más tarde, tras breves estancias en Gaza, Hebrón y Belén, y después de recorrer sus lugares históricos, llega a Jerusalén y desde la ciudad santa envía a su padre una carta en la que narra su viaje y cómo se establece en Jerusalén. En las “Palabras preliminares” que ilustran este volumen, la profesora María José Cano (Departamento de Estudios Semíticos de la UGR) afirma que “Los relatos de los autores de la literatura de viajes sobre aquellas sociedades que visitaron, sus descripciones de los acontecimientos, de los que fueron protagonistas o simples espectadores, son fuentes de inestimable valor para conocer de primera mano, comprender e interpretar las ideas, valores y prácticas desarrolladas por las tres culturas de fe monoteísta del Próximo Oriente mediterráneo. Esto redundará en un mejor conocimiento de las relaciones, conflictos y puntos de convergencia que sin duda existen entre ellas en la actualidad, ayudando a deshacer muchos de los malentendidos, estereotipos y valoraciones parciales que con demasiada frecuencia se manejan, contribuyendo, en última instancia, a potenciar la regulación pacífica en los conflictos interculturales contemporáneos”.

Llegar a Tierra Santa

El eje sobre el que giraban los objetivos de todos los viajeros era llegar a Tierra Santa, Eretz Israel, y a la siete veces santa ciudad de Jerusalén, bien con la intención de establecerse, o simplemente con la de visitarla. “Se ha especulado con la posibilidad de otras motivaciones como la mercantilista e incluso la diplomática, pero los textos conservados no nos permiten afirmar tales posibilidades como motivaciones exclusivas de los viajes ―si bien es cierto que la mayoría de los viajeros no dejaron noticias escritas de sus viajes―, la motivación religiosa prima sobre cualquier otra. Pero lo que, también, es incuestionable es que en la mayoría de los relatos conservados se detecta cómo el ‘espíritu de Ítaca’ se apodera de esos peregrinos-relatores y el itinerario en sí parece convertirse en el leitmotiv del viaje, donde van exponiendo su descubrimiento de la otredad y se difumina y transforma la mirada hacia los ‘otros’ como se transformará la visión de la mítica ciudad bíblica de Jerusalén”.

Este libro es el resultado de la investigación realizada por un grupo de profesores de la UGR, la Universidad Hebrea de Jerusalén, y la Universidad Abdel Malek Essaidi de Tetúan, dentro del proyecto I+D+i 2010-2013 titulado “La alteridad religiosa y étnica en los escritos de viajes: judíos, cristianos y musulmanes de Siria-Palestina (siglos XII-XVII)”, que dirige María José Cano y cuyo comité científico está constituido por Paloma Díaz-Mas, Lola Ferre, María de los Ángeles Gallego, José Ramón Magdalena y Moisés Orfali.

En este proyecto de investigación se propone el estudio de las visiones mutuas que durante medio milenio se han dado entre las comunidades judías, cristianas y musulmanas en el ámbito geográfico de Siria y Palestina, basado en el análisis de la literatura de viajes.

El libro, de 128 páginas, se divide en poscapítulos: uno sobre Rabí Obadyah de Bertimoro, y otro sobre la epístola que este envió a su padre desde Jerusalén en 1488. Además, cuenta con las ya citadas “Palabras preliminares” de María José Cano, así como una introducción, en inglés y español, y otro apartado dedicado a bibliografía.

Adquiera este libro en el sitio web de la EUG: http://sl.ugr.es/05ZM

Contacto: Profesora María José Cano. Departamento de Estudios Semíticos de la UGR. Tel.: 958 243578 Y 958 242767. Correo Electrónico: rimon@ugr.es

 

Síganos en Facebook:

image image

Síganos en Twitter:

image


Exposición “Petersburgo en la vida de Mijail Lérmontov”, en la Facultad de Filosofía y Letras

En el 200 aniversario del nacimiento de uno de los más grandes escritores rusos, Mijail Lérmontov (1814- 1841), poeta, prosista y dramaturgo

En este año se celebra el 200 aniversario del nacimiento de uno de los más grandes escritores rusos, Mijail Lérmontov (1814- 1841), poeta, prosista y dramaturgo. Con ese motivo, el Grupo de Investigación (HUM 827) “Eslavística, caucasología y tipología lingüística” del Departamento de Filología Griega y Filología Eslava presenta, en la Facultad de Filosofía y Letras, del 17 de marzo al 18 de abril, la exposición “Petersburgo en la vida de Lérmontov”. Está organizada por el Comité de Asuntos Culturales del Ayuntamiento de San Petersburgo y la Biblioteca Central “M. Yu. Lermontov” y ha sido cedida por el Centro Ruso de Ciencia y Cultura de Madrid.

Mijail Yu. Lérmontov nació en Moscú; tras la muerte de su madre se trasladó a una hacienda cercana a la ciudad de Penza, donde fue educado por su abuela. Empezó a componer versos muy joven, cuando contaba solo 14 años. En 1837 ya había compuesto 330 versos, 20 poemas y 5 dramas, aunque se publicarían más tarde.

Cuando contaba 20 años, compuso el drama romántico “El baile de máscaras”, donde aparece el héroe independiente, inteligente y crítico con la sociedad aristocrática de la época. Este drama, al igual que el poema “La muerte del poeta”, fueron censurados por el zar ruso y su autor deportado al Cáucaso. Murió en 1841, en un duelo cerca de la ciudad de Piatigorsk. A pesar de su juventud, 27 años, dejó tras de sí una gran herencia poética y prosística.

En sus obras se refleja la filosofía romántica, el alma rebelde y la vida agitada del poeta. En el centro del drama “El baile de máscaras” está el héroe romántico: solitario, fuerte, aislado de la sociedad humana, enemigo de la tierra y del cielo, que sufre pasiones agitadas y un amor trágico por su esposa. Esta concepción del héroe romántico se refleja también en sus obras “Mtsiri” y “El demonio”. En la primera se narra la huida del protagonista, Mtsiri, de un monasterio. En ella se pone de manifiesto la rebelión del ser humano contra la esclavitud. En el poema “El demonio” aparece la imagen universal del héroe romántico, relacionada con el mito bíblico y con la interpretación que de él se hace en las obras de Milton, Byron, Goethe, etc. Su obra más conocida es “El héroe de nuestro tiempo”.

Con su obra literaria se relaciona un nuevo florecimiento de la literatura rusa de la segunda mitad del siglo XIX, en ella se combinan armónicamente los motivos filosóficos, civiles y personales que correspondían con las búsquedas espirituales de la sociedad rusa de dicho periodo. La obra literaria de Lérmontov influyó mucho en los escritores rusos de siglos XIX y XX e inspiró a los músico y pintores rusos a crear las imágenes inmortales en la música y la pintura.

Según sus datos familiares la rama rusa de la generación de Lérmontov está relacionada con el conde escocés Georg Lermont que sirvió al Zar ruso en el siglo XVII. Pero Mijail Lermontov se consideró a sí mismo descendiente del Duque de Lerma y solía firmar sus cartas Mijail Lerma, el legendario duque español. Se interesó por los temas de la vida e historia españolas, escribió el drama histórico “Los españoles”, versos con motivos de nuestro país. La primera versión del poema “El demonio” la escribió en 1829, cuando Mijail Lérmontov tenía solo 15 años. En la primera redacción, la acción tiene lugar en un país lejano, en la costa. Según la opinión de los críticos, se trata de España.

La exposición

La exposición «Petersburgo en la vida de Lérmontov» cuenta páginas de la vida y la obra del gran poeta ruso, relacionadas con San Petersburgo. Los autores han tratado de reflejar en la exposición las páginas más significativas.

M.Y. Lérmontov vivió en Petersburgo, en total, un poco más de siete años pero Petersburgo siempre estuvo presente en su vida. Allí creó su mejor obra de teatro, «El baile de máscaras», y escribió un poema que lo hizo famoso inmediatamente, «A la muerte del poeta».

En Petersburgo vivieron sus amigos cercanos y conocidos, procedentes de la alta sociedad, a quienes respetó muchísimo. En la casa de los Karamzín leyó «Nubes», uno de sus poemas más íntimos; en el salón de los Vielgorski reunió a sus amigos para darles a conocer su novela fantástica «Shtoss» (que quedó inacabada).

Petersburgo vive en las páginas de las obras de Lérmontov con su vida incomparable. Precisamente así, incomparable e incomprensible, fue Petersburgo en la vida del poeta. Para Lérmontov, Petersburgo fue siempre la ciudad de la madurez prematura y del florecimiento creativo.

  • Lugar: Vestíbulo de la Facultad de Filosofía y Letras.
  • Fechas: Del 17 de marzo al 18 de abril.
  • Organiza:
    • Grupo de Investigación (HUM 827) “Eslavística, caucasología y tipología lingüística”.
    • Centro Ruso de Ciencia y Cultura de Madrid.
    • Comité de Asuntos Culturales del Ayuntamiento de San Petersburgo.
    • Biblioteca Central “M. Yu. Lermontov”.

Contacto:

  • Rafael Guzmán Tirado. Catedrático de Filología Eslava. Departamento de Filología Griega y Eslava. Vicepresidente de MAPRYAL. Teléfono: 958246393. Correo elec: rguzman@ugr.es
  • Larisa Sokolova. Profesora del Dpto. de Filología Griega y Filología Eslava. Teléfono: 958 240694. Correo electrónico: lsokolov@ugr.es

 

Síganos en Facebook:

image image

Síganos en Twitter:

image


El Faro de Melilla

Pág. 19: La UGR publica un artículo sobre las dietas de los clérigos del siglo XVI

Descarga por URL: http://sl.ugr.es/05ZI

Descargar


ABC

Pág. 45: Wert deja en el aire la homologación de los ingenieros pre-Bolonia

Descarga por URL: http://sl.ugr.es/05ZH

Descargar


Ideal

Pág. 11: La Delegación de Estudiantes de la UGR no retiene a sus coordinadores más de un año

La «Semana de Japón en Granada» acerca la cultura nipona a los granadinos

La Universidad participa en un proyecto que fomentará la cultura emprendedora

Pág. 57: ÁNGEL GIL, PREMIO EN LA INDIA

Pág. 73: Agenda:

– Libros:

Las señoras de Paraná

– Música:

Velada lírica

– Exposiciones:

Los baños árabes en Al-Andalus

De un céfiro fecundo

Epanalepsis

The dream of trees

Había una casa

Descarga por URL: http://sl.ugr.es/05ZG

Descargar


Granada Hoy

Pág. 3: Lo más leído en la web. Universidad. Abren Arquitectura y Ciencias de la Salud

Pág. 14: Ricardo Rosas dimite como coordinador general de la Delegación de Estudiantes

Un proyecto para inculcar en los jóvenes la cultura emprendedora

La UGR alcanza un acuerdo académico con la José Ballivián boliviana

Pág. 23: La Universidad se pone el kimono

‘Las señoras de Paraná’, nuevo libro de Manuel Villar

Pág. 50: María Dueñas presenta la novela de Villar Raso ‘Las señoras de Paraná

Descarga por URL: http://sl.ugr.es/05ZF

Descargar


“Semana de Japón en Granada

Una iniciativa de la UGR en el Año Dual España-Japón del 31 de marzo al 5 de abril de 2014
[Img #4824]La Universidad de Granada, a través del Vicerrectorado de Relaciones Internacionales y Cooperación al Desarrollo y el Vicerrectorado de Extensión Universitaria y Deporte, organiza la «Semana de Japón en Granada», una iniciativa con la que se suma a la celebración del Año Dual España-Japón. El Año Dual 2013-2014 conmemora el cuatrocientos aniversario del viaje del samurái Hasekura Tsunenaga y los miembros de la Embajada Keicho a España y Roma, un viaje que marcó el futuro de las relaciones de intercambio cultural y comercial hispano-japonesas.

La Universidad de Granada es una institución abierta a las diversas culturas del mundo con numerosas relaciones internacionales de intercambio académico y cultural en todos los continentes. Granada es una ciudad acogedora y cosmopolita, con una tradición histórica curtida en el diálogo y el mestizaje, siendo uno de los centros intelectuales y artísticos más relevantes de Europa.

Con la organización de la «Semana de Japón en Granada», que se celebrará entre el 31 de marzo y el 5 de abril, se pretende ofrecer a la ciudadanía de Granada -y a sus visitantes- un mejor conocimiento de la cultura japonesa y de su importancia en el mundo actual. «Con ello queremos plantar una semilla que crezca y ayude a estrechar lazos de amistad y de intercambio cultural, procurando un mejor conocimiento de nuestras distintas formas de entender el mundo y la vida» explican desde el Vicerrectorado de Relaciones Internacionales y Cooperación al Desarrollo.

La «Semana de Japón en Granada» pretende llegar al mayor número posible de personas. Para cumplir con ese objetivo se cuenta con la colaboración de diversos organismos públicos y privados para programar todas las actividades en distintos lugares de acceso público que faciliten la participación de los ciudadanos en todos y cada uno de los eventos.

Durante los seis días que durarán los actos se organizarán numerosas actividades que han sido programadas para abarcar en la medida de lo posible todos los ámbitos de la cultura japonesa. La semana comenzará con un acto inaugural y un espectáculo musical. Se celebrarán talleres de cocina y durante toda la semana establecimientos de la ciudad ofrecerán como tapas diferentes delicias de inspiración japonesa. Se ofrecerá al público participar en distintos talleres de arte floral (ikebana), papiroflexia (origami), trenzado (kumihimo), pañuelos (furoshiki), croché (amigurumi) y caligrafía (shodo). Se realizará la ceremonia del té y se llevará a cabo un taller sobre el uso del quimono. Se celebrarán exposiciones de pintura japonesa, pintura de inspiración japonesa y pintura manga. La música y la danza se disfrutarán en conciertos de piano, flauta, guitarra, shamisen y taiko (este último en fusión con baile flamenco), así como un recital de cante y baile y guitarra flamenca interpretado por japoneses. Habrá exhibiciones de artes marciales (iaido, kenjutsu, kendo, aikido, shorinji y kyudo) y se proyectarán películas emblemáticas del cine japonés y sobre Japón, así como un documental sobre los problemas de identidad de los hijos de familias mixtas de japoneses y sus parejas de otras culturas. Se realizarán debates y mesas redondas informativas sobre la cultura japonesa, sobre las universidades japonesas y sobre las posibilidades de estudiar en Japón. Y durante la semana se impartirán diversas conferencias sobre literatura, música y pintura japonesa, y sobre el tremendo terremoto del 11 de marzo de 2011. La semana termina con un matsuri (festival al aire libre) y con unos fuegos artificiales (hanabi).

La Universidad de Granada invita a toda la ciudadanía y a la comunidad universitaria a disfrutar de estos actos realizados para conocer mejor una cultura tan lejana y poco frecuentada como la japonesa, pero también una de las más importantes y con mayor impacto en el mundo.

Descargar