Más del 30% de los pacientes de urgencias están mal medicados

Uno de cada tres pacientes que acude al servicio de urgencias de un hospital lo hace por problemas provocados por la medicación que está tomando. Desde la inefectividad del tratamiento, hasta una reacción grave producida por el propio fármaco o por la interacción que este tiene con otros que el enfermo toma. El 80% de esos resultados podrían, además, evitarse. Un estudio de la Universidad de Granada, que ha investigado los problemas que sufren los pacientes derivados de la medicación en nueve hospitales de referencia (el Clinic de Barcelona, el Gregorio Marañón de Madrid y el Virgen del Rocío de Sevilla, entre otros), revela que factores como la automedicación, el tabaquismo o el hecho de haber sido recetado por varios médicos distintos incrementan de manera considerable el riesgo de sufrir reacciones adversas.

Lo que los expertos denominan «resutados negativos asociados a la medicación» provocan entre 15.000 y 20.000 muertes anuales, según varios estudios médicos. Pero además de una cuestión de salud pública grave, este problema resta millones de euros a la sanidad pública. El coste medio por paciente que acude a urgencias (y que finalmente no necesita hospitalización) por un problema de este tipo es de 130 euros, según el informe elaborado por Paloma Fajardo, doctora en Farmacia e investigadora de la Universidad de Granada, financiado por el Fondo de Investigación Sanitaria.

No es una cifra pequeña. En los tres meses que duró el estudio, los problemas asociados a la medicación costaron más de un millón de euros a los nueve hospitales participantes en la investigación, en la que intervinieron más de 130 profesionales (entre farmacéuticos y médicos), y que recopiló datos completos de 4.611 pacientes.

Jorge Cortés, hipertenso de 67 años, acudió a Urgencias el mes pasado por una lipotimia. Cuando le examinaron, los médicos detectaron que estaba tomando el doble de la dosis que necesitaba de medicación para la tensión: tomaba dos fármacos de distinta marca pero con la misma función. Es decir, sufría un resultado negativo asociado a los fármacos. Cortés reconoce que no sigue a rajatabla la pauta de medicación indicada por su médico de cabecera hace ya más de un año. Así, uno de los días en los que acudió a la consulta de otro profesional en Alicante, al que a veces va durante las vacaciones, volvía a tener la tensión alta y el profesional le recetó otro antihipertensivo. «Estuve tomando los dos durante un par de semanas, hasta que me dio una bajada de tensión fortísima. La verdad es que no caí en que las dos pastillas eran para lo mismo», argumenta Cortés.

Casos como el de este madrileño se ven todos los días en los servicios de urgencias españoles. Problemas causados muchas veces por la cantidad de médicos distintos -desde el especialista al médico de cabecera- que examinan y recetan a cada enfermo, muchas veces sin interconexión entre sí. De hecho, por cada prescriptor más, el riesgo de sufrir un problema con la medicación aumenta un 70%, según el estudio. Fajardo apunta otro factor determinante. «El abandono de los tratamientos incrementa los riesgos, y esa práctica es muy común en las enfermedades silentes, como la hipertensión, o con los tratamientos para el dolor», explica Fajardo. La última Encuesta Nacional de Salud del Ministerio de Sanidad, demuestra que, efectivamente, es una práctica extendida: el 42% de la población reconoce incumplir el tratamiento médico indicado.

También influye, y mucho, el escaso conocimiento que los pacientes tienen de los fármacos que están tomando. Un punto clave, según Albet Jovell, presidente del Foro Español de Pacientes, quien añade que en España falla la educación sanitaria. «La gente no cuestiona, no pregunta para qué son los fármacos que le han recetado. Tampoco se lo explica nadie. Y a ese desconocimiento, se añade la altísima presión asistencial por la que los profesionales apenas pueden dedicar tiempo a cerciorarse de que el paciente ha comprendido el tratamiento indicado», dice.

Jovell, que también es médico, llama la atención sobre lo poco que se utilizan en las consultas españolas los folletos o los documentos que explican los tratamientos médicos. «Si vas a informarte de un viaje sales con más información por escrito sobre el país que quieres visitar que si vas al médico que, normalmente, te dice de palabra cómo tienes que tomar el tratamiento», se queja. Jovell critica, además, que una persona mayor -la edad también factor de riesgo en estos casos- no es capaz de leer la letra de los prospectos de los medicamentos «Y si los lee, lo más probable es que no los entienda bien», añade.

El secretario general de Sanidad, José Martínez Olmos, reconoce el problema que radiografía por primera vez el estudio de Fajardo. Martínez Olmos comparte la opinión de Jovell y achaca el problema, en parte, a las carencias en educación sanitaria. «Los ciudadanos no son conscientes de lo dañina que puede ser la automedicación. Un fármaco innecesario puede tener consecuencias graves para la salud», dice.

El secretario general de Sanidad explica que los enfermos crónicos polimedicados (aquellos que toman más de cinco fármacos al mismo tiempo) son los que más riesgo tienen de sufrir una reacción adversa. «Cuantos más fármacos, más riesgo», dice, y apunta que por eso es fundamental que estos enfermos tengan seguimiento. Para ello, dice, Sanidad invierte 30 millones de euros anuales en programas de seguimiento de la medicación. Leire Pajín propondrá, además, en el próximo Consejo Interterritorial de Sanidad -la reunión con los consejeros sanitarios de las comunidades autónomas- nuevos planes en este sentido.

Fajardo apunta otra solución sencilla: «Que los propios farmacéuticos ayuden a los pacientes a entender y ordenar el tratamiento. Esto contribuiría a controlar los medicamentos, aligeraría en gran medida las consultas a los servicios de urgencias, y disminuiría el gasto sanitario».

Descargar


Aprender idiomas en la mejor gimnasia para prevenir el Alzheimer

Aprender idiomas es la mejor gimnasia cerebral que existe, ya que no sólo proporciona la capacidad de comunicarse con otros, sino previene demencias seniles como el Alzheimer, aseguró hoy un panel de expertos en Washington.

Aprender idiomas: una gimnasia efectiva contra el Alzheimer.

Durante la reunión anual de la Asociación Estadounidense para el Avance de la Ciencia (Aaas), los investigadores indicaron que los estudios realizados con individuos en diferentes etapas de su aprendizaje, desde los bebés hasta los adultos, han demostrado que las personas bilingües tienen mayores capacidades de concentración y aprendizaje.

“Dicen que los niños que tienen dos idiomas parece que lo tienen más confuso pero eso no es así, ya que desde muy pequeños aprenden a separar los idiomas y evitan las interferencias”, señaló la doctora María Teresa Bajo, del departamento de psicología experimental de la Universidad de Granada.

Los idiomas tienen estructuras diferentes y requieren estructuras cognitivas diferentes, aseguró, pero está demostrado que los niños que aprenden dos idiomas, ya sea castellano y catalán, que tienen una raíz común, o sean dos idiomas totalmente diferentes, como el inglés y el francés, tienen la memoria activa en todo momento.

Esto beneficia a la capacidad de concentración a la hora de realizar una tarea y ayuda a desarrollar más algunas partes del cerebro.

Según explicó, los niños bilingües son capaces de cambiar de un idioma a otro sin dificultad y a diferencia de quien aprende un idioma de adulto, que tiene que dejar de pensar en uno para centrarse en el otro, ellos mantienen abiertos los dos canales.

Alternar entre las lenguas permite a las personas bilingües ejercer sus mentes de manera más eficaz que las personas que hablan un solo idioma, aseguró.

“Los niños bilingües son capaces de alguna manera de negociar entre la competencia de las lenguas, lo que incrementa sus habilidades cognitivas y les hace más capaces a la hora de realizar varias tareas a la vez”, señaló.

Pero no sólo ser bilingüe, sino también aprender un idioma de adulto puede ayudar a retrasar los efectos del envejecimiento, según explicó la doctora Ellen Bialystok, profesora de Psicología de la Universidad de York en Toronto (Canadá).

Bialystok mostró los resultados de un estudio realizado con 450 pacientes con Alzhemier. La mitad había hablado dos lenguas la mayor parte de su vida y el resto sólo una y encontró que, las personas que hablaban más de un idioma empezaron a mostrar los síntomas y se les diagnosticó la enfermedad entre 4 y 5 años más tarde.

La doctora coincidió en señalar que una de las razones por las que el bilingüismo es un potente mecanismo de protección de los síntomas de demencia es que mantienen el cerebro activo. “Son como un gimnasio para el cerebro”, dijo.

Pero Bialystok señaló que no hace falta ser bilingüe para disfrutar de los beneficios que aportan los idiomas, ya que incluso aunque se empiece a estudiar a los 50 años o a edades en las que es poco probable que se llegue a ser bilingüe “se está contribuyendo a una reserva cognitiva a través de actividades muy intensas”, dijo.

Descargar


La nave de los locos

La Biblioteca de la Universidad de Granada guarda un ejemplar del siglo XV de la obra de Sebastian Brant · Algunos creen que el código deontológico es de los odontólogosEl ejemplar de la biblioteca granadina tiene más de 500 años pero podría haberse escrito ayer. Proliferan los locos en Carnaval pero siguen de moda durante todo el año.

ES una de las joyas bibliográficas más preciadas de nuestros fondos. Finge el viaje de un barco cargado de locos hacia el país de los tontos (Narragoniam). Fue publicada en 1494, su autor es Sebastián Brant y las ilustraciones son nada menos que de Alberto Durero. Tiene 334 páginas, está escrita en latín y es una sátira sobre las costumbres y comportamientos sociales de la época; típica obra de la literatura didáctica y moralizante; habla de la corrupción, del adulterio, de la inutilidad de los libros, de la educación de los niños, etc., en un tono irónico, pero basándose en citas de la Biblia y de los sabios de la antigüedad clásica. Dicen que sirvió de inspiración a la obra de Erasmo de Rotterdam Elogio de la locura.

Se creía que eran los locos los que decían siempre la verdad y de ahí que se recurriera a ellos para poner las cosas claras. Deformes psíquicos, locos, inocentes, orates, faltos de seso; junto a los deformes físicos, enanos, obesos, tartamudos, paticojos; además de bufones y truhanes, eran especialmente apreciados en las cortes reales como «hombres de placer» para divertir y hacer reír al personal.

Pero además servían como elementos de comparación. El rey siempre se veía más listo y más alto que el bufón. Y es que el que se sienta al lado de un tonto parece más listo; como el que se coloca junto a un enano resulta creerse gigante. Y algunos eso lo han aprendido muy bien y lo creen todavía.

En determinados festejos populares se sacaba a los locos de los hospitales para que hicieran su numerito vestidos con trajes de colores y gorros de cascabeles. Costumbre que se hizo muy frecuente en los carnavales y en las procesiones del Corpus, alternando con danzantes, saltimbanquis y titiriteros que daban a la fiesta un colorido especial, diferente a la solemnidad religiosa.

Cambian los tiempos pero hay situaciones que se vienen repitiendo porque da la impresión de que nos siguen divirtiendo añejas costumbres propias de la Edad Media. La aparición en los grandes medios de comunicación de locos, tontos, bufones y truhanes que se hacen los tontos, tiene casi la clasificación de epidemia. No hay cadena que no esté contaminada. Se trata de presentar a estos nuevos «hombres y mujeres de placer» para hacer reír a los demás; para hacernos ver que los hay más torpes y más desvergonzados que nosotros.

Navegamos en una nueva Stultifera navis, como la que Brant dejó en la Biblioteca del Hospital Real; el barco de los locos, de los tontos (atonitus), de los estultos, de los necios (ne-scius, no sabe); de aquéllos que frente al televisor se sienten más listos y felices ante la pequeñez mental o la desgracia ajena.

¿Estamos locos? Es difícil saberlo, porque quien se beneficia de tales dislates parece más cuerdo. En una España de truhanes, pocholos, belenes y paquirrines, cuyos méritos se relacionan más con vicios que con virtudes; cuyas poses giran alrededor de la extravagancia (extraordinaria vagancia), la alcoba ajena o el tamaño del pene, parece triunfar más el golfo que el sabio profesor; como en el viejo tango Cambalache, cualquiera es un ladrón, cualquiera es un señor.

No está loca esa patulea de pillines, cotillas, chismosos y correveidiles que mancillan la honrosa profesión de los periodistas porque creen que el código deontológico afecta sólo a los odontólogos; se mofan del deficiente y aplauden al maleducado, porque así ellos se ven mejores, más listos, más perfectos, al tiempo que sanean sus cuentas corrientes a costa de la salud mental de los demás.

La Nave de los locos (Das Narrenshyff) de la biblioteca granadina tiene más de 500 años, pero podría haberse escrito ayer. Proliferan los locos en Carnaval y siguen de moda todo el año. Aunque el loco soy yo, que me creo que esto que escribo sirve de algo.

Descargar


Déficit de zinc y cobre aumenta el riesgo de aborto espontáneo

El déficit de cobre y zinc en las mujeres embarazadas puede ser un factor asociado al riesgo de aborto espontáneo.

Así lo concluyó una investigación de la Universidad de Granada (UGR), y próxima a publicarse en la revista Obstetrics and Gynaecology; basada en la evaluación clínica comparativa y seguimiento de 265 mujeres embarazadas, de las cuales 132 padecieron un aborto espontáneo a lo largo de un año y 133 presentaban un embarazo evolutivo.

Según el estudio, se detectaron en las concentraciones plasmáticas maternas de cobre y zinc; las cuales se relacionaban con la ocurrencia de un aborto espontáneo.

Para el doctor José Joaquín Hijona, autor de la investigación, «estos datos establecen la influencia estos oligoelementos en la aparición de abortos, aunque también lleva a considerar otras variables poco conocidas como la homocisteína, y la suplementación preconcepcional y prenatal con yodo y folatos.»

Descargar


El País

Pág. 28: Más del 30% de los pacientes de urgencias están mal medicados

Pág. 30: Los exámenes de la discordia

Una fundación captará universitarios brillantes para la docencia

Universidad. Las tutorías mejoran el rendimiento

http://newcanalugr.ugr.es/medios-impresos/item/download/39073

Descargar


Learning a Second Language Protects Against Alzheimer’s

Want to protect against the effects of Alzheimer’s? Learn another language.

That’s the takeaway from recent brain research, which shows that bilingual people’s brains function better and for longer after developing the disease.

Psychologist Ellen Bialystok and her colleagues at York University in Toronto recently tested about 450 patients who had been diagnosed with Alzheimer’s. Half of these patients were bilingual, and half spoke only one language.

While all the patients had similar levels of cognitive impairment, the researchers found that those who were bilingual had been diagnosed with Alzheimer’s about four years later, on average, than those who spoke just one language. And the bilingual people reported their symptoms had begun about five years later than those who spoke only one language.

«What we’ve been able to show is that in these patients… all of whom have been diagnosed with Alzheimer’s and are all at the same level of impairment, the bilinguals on average are four to five years older — which means that they’ve been able to cope with the disease,» Bialystok said.

She presented her findings today (Feb. 18) here at the annual meeting of the American Association for the Advancement of Science. Some results of this research were published in the Nov. 9, 2010 issue of the journal Neurology.

CT brain scans of the Alzheimer’s patients showed that, among patients who are functioning at the same level, those who are bilingual have more advanced brain deterioration than those who spoke just one language. But this difference wasn’t apparent from the patients’ behaviors, or their abilities to function. The bilingual people acted like monolingual patients whose disease was less advanced.

«Once the disease begins to compromise this region of the brain, bilinguals can continue to function,» Bialystok said. «Bilingualism is protecting older adults, even after Alzheimer’s disease is beginning to affect cognitive function.»

The researchers think this protection stems from brain differences between those speak one language and those who speak more than one. In particular, studies show bilingual people exercise a brain network called the executive control system more. The executive control system involves parts of the prefrontal cortex and other brain areas, and is the basis of our ability to think in complex ways, Bialystok said.

«It’s the most important part of your mind,» she said. «It controls attention and everything we think of as uniquely human thought.»

Bilingual people, the theory goes, constantly have to exercise this brain system to prevent their two languages from interfering with one another. Their brains must sort through multiple options for each word, switch back and forth between the two languages, and keep everything straight.

And all this work seems to confer a cognitive benefit — an ability to cope when the going gets tough and the brain is besieged with a disease such as Alzheimer’s.

«It’s not that being bilingual prevents the disease,» Bialystok told MyHealthNewsDaily. Instead, she explained, it allows those who develop Alzheimer’s to deal with it better.

Moreover, other research suggests that these benefits of bilingualism apply not only to those who are raised from birth speaking a second language, but also to people who take up a foreign tongue later in life.

«The evidence that we have is not only with very early bilinguals,» said psychologist Teresa Bajo of the University of Granada in Spain, who was not involved in Bialystok’s research. «Even late bilinguals use these very same processes so they may have also the very same advantages.»

Descargar


Speaking 2 languages may delay getting Alzheimer’s

Mastering a second language can pump up your brain in ways that seem to delay getting Alzheimer’s disease later on, scientists said Friday.

Never learned to habla or parlez? While the new research focuses mostly on the truly long-term bilingual, scientists say even people who tackle a new language later in life stand to gain.

The more proficient you become, the better, but «every little bit helps,» said Ellen Bialystok, a psychology professor at York University in Toronto.

Much of the study of bilingualism has centered on babies, as scientists wondered why simply speaking to infants in two languages allows them to learn both in the time it takes most babies to learn one. Their brains seem to become more flexible, better able to multitask. As they grow up, their brains show better «executive control,» a system key to higher functioning – as Bialystok puts it, «the most important part of your mind.»

But does that mental juggling while you’re young translate into protection against cognitive decline when you’re old?

Bialystok studied 450 Alzheimer’s patients, all of whom showed the same degree of impairment at the time of diagnosis. Half are bilingual – they’ve spoken two languages regularly for most of their lives. The rest are monolingual.

The bilingual patients had Alzheimer’s symptoms and were diagnosed between four and five years later than the patients who spoke only one language, she told the annual meeting of the American Association for the Advancement of Science.

Being bilingual does nothing to prevent Alzheimer’s disease from striking. But once the disease does begin its silent attack, those years of robust executive control provide a buffer so that symptoms don’t become apparent as quickly, Bialystok said.

«They’ve been able to cope with the disease,» she said.

Her work supports an earlier study from other researchers that also found a protective effect.

What is it about being bilingual that enhances that all-important executive control system?

Both languages are essentially turned on all the time, but the brain learns to inhibit the one you don’t need, said psychology professor Teresa Bajo of the University of Granada in Spain. That’s pretty constant activity.

That’s not the only area. University of British Columbia psychologist Janet Werker studies infants exposed to two languages from birth to see why they don’t confuse the two, and says bilingual babies learn very early to pay attention better.

Werker tested babies in Spain who were growing up learning both Spanish and Catalan. She showed the babies videos of women speaking languages they’d never heard – English and French – but with the sound off. By measuring the tots’ attention span, Werker concluded that babies could distinguish between English and French simply by watching the speakers’ facial cues. It could have been the different lip shapes.

«It looks like French people are always kissing,» she joked, while the English «th» sound evokes a distinctive lip-in-teeth shape.

Whatever the cues, monolingual babies couldn’t tell the difference, Werker said Friday at the meeting.

But what if you weren’t lucky enough to be raised bilingual? Scientists and educators know that it becomes far harder to learn a new language after puberty.

Partly that’s because adults’ brains are so bombarded with other demands that we don’t give learning a new language the same attention that a young child does, Bialystok said.

At the University of Maryland, scientists are studying how to identify adults who would be good candidates to master a new language, and then what types of training are best. Having a pretty strong executive control system, like the lifelong bilinguals have, is among the good predictive factors, said Amy Weinberg, deputy director of the university’s Center for Advanced Study of Language.

But people don’t have to master a new language to benefit some, Bialystok said. Exercising your brain throughout life contributes to what’s called cognitive reserve, the overall ability to withstand the declines of aging and disease. That’s the basis of the use-it-or-lose-it advice from aging experts who also recommend such things as crossword puzzles to keep your brain nimble.

«If you start to learn at 40, 50, 60, you are certainly keeping your brain active,» she said.

Descargar


Ideal

Pág. 8 y 9: Los malos humos de la ciudad

Pág. 14 y 15: Pobre Granada rica

DXT – Pág. 4: Los equipos uno a uno

Pág. 63: La Universidad edita el libro ‘Las Cruzadas’

Descarga por URL: http://newcanalugr.ugr.es/medios-impresos/item/download/39069

Decargar


Granada Hoy

Pág. 21: La nave de los locos

Deportes – Pág. 29: Polideportivo. Partidos del domingo

Deportes – Pág. 30: Polideportivo. Clasificaciones

Descarga por URL: http://newcanalugr.ugr.es/medios-impresos/item/download/39067

Descargar


Speaking 2 languages may delay getting Alzheimer’s

Mastering a second language can pump up your brain in ways that seem to delay getting Alzheimer’s disease later on, scientists said Friday.

Never learned to habla or parlez? While the new research focuses mostly on the truly long-term bilingual, scientists say even people who tackle a new language later in life stand to gain.

The more proficient you become, the better, but «every little bit helps,» said Ellen Bialystok, a psychology professor at York University in Toronto.

Much of the study of bilingualism has centered on babies, as scientists wondered why simply speaking to infants in two languages allows them to learn both in the time it takes most babies to learn one. Their brains seem to become more flexible, better able to multitask. As they grow up, their brains show better «executive control,» a system key to higher functioning – as Bialystok puts it, «the most important part of your mind.»

But does that mental juggling while you’re young translate into protection against cognitive decline when you’re old?

Bialystok studied 450 Alzheimer’s patients, all of whom showed the same degree of impairment at the time of diagnosis. Half are bilingual – they’ve spoken two languages regularly for most of their lives. The rest are monolingual.

The bilingual patients had Alzheimer’s symptoms and were diagnosed between four and five years later than the patients who spoke only one language, she told the annual meeting of the American Association for the Advancement of Science.

Being bilingual does nothing to prevent Alzheimer’s disease from striking. But once the disease does begin its silent attack, those years of robust executive control provide a buffer so that symptoms don’t become apparent as quickly, Bialystok said.

«They’ve been able to cope with the disease,» she said.

Her work supports an earlier study from other researchers that also found a protective effect.

What is it about being bilingual that enhances that all-important executive control system?

Both languages are essentially turned on all the time, but the brain learns to inhibit the one you don’t need, said psychology professor Teresa Bajo of the University of Granada in Spain. That’s pretty constant activity.

That’s not the only area. University of British Columbia psychologist Janet Werker studies infants exposed to two languages from birth to see why they don’t confuse the two, and says bilingual babies learn very early to pay attention better.

Werker tested babies in Spain who were growing up learning both Spanish and Catalan. She showed the babies videos of women speaking languages they’d never heard – English and French – but with the sound off. By measuring the tots’ attention span, Werker concluded that babies could distinguish between English and French simply by watching the speakers’ facial cues. It could have been the different lip shapes.

«It looks like French people are always kissing,» she joked, while the English «th» sound evokes a distinctive lip-in-teeth shape.

Whatever the cues, monolingual babies couldn’t tell the difference, Werker said Friday at the meeting.

But what if you weren’t lucky enough to be raised bilingual? Scientists and educators know that it becomes far harder to learn a new language after puberty.

Partly that’s because adults’ brains are so bombarded with other demands that we don’t give learning a new language the same attention that a young child does, Bialystok said.

At the University of Maryland, scientists are studying how to identify adults who would be good candidates to master a new language, and then what types of training are best. Having a pretty strong executive control system, like the lifelong bilinguals have, is among the good predictive factors, said Amy Weinberg, deputy director of the university’s Center for Advanced Study of Language.

But people don’t have to master a new language to benefit some, Bialystok said. Exercising your brain throughout life contributes to what’s called cognitive reserve, the overall ability to withstand the declines of aging and disease. That’s the basis of the use-it-or-lose-it advice from aging experts who also recommend such things as crossword puzzles to keep your brain nimble.

«If you start to learn at 40, 50, 60, you are certainly keeping your brain active,» she said.

Descargar


Speaking 2 languages may delay getting Alzheimer’s

Mastering a second language can pump up your brain in ways that seem to delay getting Alzheimer’s disease later on, scientists said Friday.

Never learned to habla or parlez? While the new research focuses mostly on the truly long-term bilingual, scientists say even people who tackle a new language later in life stand to gain.

The more proficient you become, the better, but «every little bit helps,» said Ellen Bialystok, a psychology professor at York University in Toronto.

Much of the study of bilingualism has centered on babies, as scientists wondered why simply speaking to infants in two languages allows them to learn both in the time it takes most babies to learn one. Their brains seem to become more flexible, better able to multitask. As they grow up, their brains show better «executive control,» a system key to higher functioning – as Bialystok puts it, «the most important part of your mind.»

But does that mental juggling while you’re young translate into protection against cognitive decline when you’re old?

Bialystok studied 450 Alzheimer’s patients, all of whom showed the same degree of impairment at the time of diagnosis. Half are bilingual – they’ve spoken two languages regularly for most of their lives. The rest are monolingual.

The bilingual patients had Alzheimer’s symptoms and were diagnosed between four and five years later than the patients who spoke only one language, she told the annual meeting of the American Association for the Advancement of Science.

Being bilingual does nothing to prevent Alzheimer’s disease from striking. But once the disease does begin its silent attack, those years of robust executive control provide a buffer so that symptoms don’t become apparent as quickly, Bialystok said.

«They’ve been able to cope with the disease,» she said.

Her work supports an earlier study from other researchers that also found a protective effect.

What is it about being bilingual that enhances that all-important executive control system?

Both languages are essentially turned on all the time, but the brain learns to inhibit the one you don’t need, said psychology professor Teresa Bajo of the University of Granada in Spain. That’s pretty constant activity.

That’s not the only area. University of British Columbia psychologist Janet Werker studies infants exposed to two languages from birth to see why they don’t confuse the two, and says bilingual babies learn very early to pay attention better.

Werker tested babies in Spain who were growing up learning both Spanish and Catalan. She showed the babies videos of women speaking languages they’d never heard – English and French – but with the sound off. By measuring the tots’ attention span, Werker concluded that babies could distinguish between English and French simply by watching the speakers’ facial cues. It could have been the different lip shapes.

«It looks like French people are always kissing,» she joked, while the English «th» sound evokes a distinctive lip-in-teeth shape.

Whatever the cues, monolingual babies couldn’t tell the difference, Werker said Friday at the meeting.

But what if you weren’t lucky enough to be raised bilingual? Scientists and educators know that it becomes far harder to learn a new language after puberty.

Partly that’s because adults’ brains are so bombarded with other demands that we don’t give learning a new language the same attention that a young child does, Bialystok said.

At the University of Maryland, scientists are studying how to identify adults who would be good candidates to master a new language, and then what types of training are best. Having a pretty strong executive control system, like the lifelong bilinguals have, is among the good predictive factors, said Amy Weinberg, deputy director of the university’s Center for Advanced Study of Language.

But people don’t have to master a new language to benefit some, Bialystok said. Exercising your brain throughout life contributes to what’s called cognitive reserve, the overall ability to withstand the declines of aging and disease. That’s the basis of the use-it-or-lose-it advice from aging experts who also recommend such things as crossword puzzles to keep your brain nimble.

«If you start to learn at 40, 50, 60, you are certainly keeping your brain active,» she said.

Descargar


Speaking 2 languages may delay getting Alzheimer’s

Mastering a second language can pump up your brain in ways that seem to delay getting Alzheimer’s disease later on, scientists said Friday.

Never learned to habla or parlez? While the new research focuses mostly on the truly long-term bilingual, scientists say even people who tackle a new language later in life stand to gain.

The more proficient you become, the better, but «every little bit helps,» said Ellen Bialystok, a psychology professor at York University in Toronto.

Much of the study of bilingualism has centered on babies, as scientists wondered why simply speaking to infants in two languages allows them to learn both in the time it takes most babies to learn one. Their brains seem to become more flexible, better able to multitask. As they grow up, their brains show better «executive control,» a system key to higher functioning – as Bialystok puts it, «the most important part of your mind.»

But does that mental juggling while you’re young translate into protection against cognitive decline when you’re old?

Bialystok studied 450 Alzheimer’s patients, all of whom showed the same degree of impairment at the time of diagnosis. Half are bilingual – they’ve spoken two languages regularly for most of their lives. The rest are monolingual.

The bilingual patients had Alzheimer’s symptoms and were diagnosed between four and five years later than the patients who spoke only one language, she told the annual meeting of the American Association for the Advancement of Science.

Being bilingual does nothing to prevent Alzheimer’s disease from striking. But once the disease does begin its silent attack, those years of robust executive control provide a buffer so that symptoms don’t become apparent as quickly, Bialystok said.

«They’ve been able to cope with the disease,» she said.

Her work supports an earlier study from other researchers that also found a protective effect.

What is it about being bilingual that enhances that all-important executive control system?

Both languages are essentially turned on all the time, but the brain learns to inhibit the one you don’t need, said psychology professor Teresa Bajo of the University of Granada in Spain. That’s pretty constant activity.

That’s not the only area. University of British Columbia psychologist Janet Werker studies infants exposed to two languages from birth to see why they don’t confuse the two, and says bilingual babies learn very early to pay attention better.

Werker tested babies in Spain who were growing up learning both Spanish and Catalan. She showed the babies videos of women speaking languages they’d never heard – English and French – but with the sound off. By measuring the tots’ attention span, Werker concluded that babies could distinguish between English and French simply by watching the speakers’ facial cues. It could have been the different lip shapes.

«It looks like French people are always kissing,» she joked, while the English «th» sound evokes a distinctive lip-in-teeth shape.

Whatever the cues, monolingual babies couldn’t tell the difference, Werker said Friday at the meeting.

But what if you weren’t lucky enough to be raised bilingual? Scientists and educators know that it becomes far harder to learn a new language after puberty.

Partly that’s because adults’ brains are so bombarded with other demands that we don’t give learning a new language the same attention that a young child does, Bialystok said.

At the University of Maryland, scientists are studying how to identify adults who would be good candidates to master a new language, and then what types of training are best. Having a pretty strong executive control system, like the lifelong bilinguals have, is among the good predictive factors, said Amy Weinberg, deputy director of the university’s Center for Advanced Study of Language.

But people don’t have to master a new language to benefit some, Bialystok said. Exercising your brain throughout life contributes to what’s called cognitive reserve, the overall ability to withstand the declines of aging and disease. That’s the basis of the use-it-or-lose-it advice from aging experts who also recommend such things as crossword puzzles to keep your brain nimble.

«If you start to learn at 40, 50, 60, you are certainly keeping your brain active,» she said.

Descargar