Investigadores andaluces encuentran la evidencia más antigua del cáncer de mama

EgiptoCancer Desde hace años un equipo multidisciplinar en el que participan las universidades de Jaén y Granda excavan y estudian lo que encuentran en la necrópolis de Qubbet el-Hawa situada en la región egipcia de Asuán.

 

En este último viaje encontraron las evidencias más antiguas del cáncer de mama. El director del Laboratorio de Antropología de la Universidad de Granada, Miguel Botella López, nos explica que hasta la fecha, la noticia más antigua de este tipo de cáncer que se conocía databa del año 1600 a.C., es decir, 600 años después del que han encontrado en esta excavación.»Además, esta enfermedad aparece descrita en el conocido Papiro Smith, pero hasta ahora no se ha podido disponer de la evidencia.

El cuerpo estudiado por el profesor Botella era una mujer de entre 30 y 40 años con una altura de 1,62 metros, que permaneció mucho tiempo inmovilizada debido a la metástasis. Esto-añade el investigador- también dice mucho de los valores de la sociedad egipcia de aquella época porque ella padeció la enfermedad mucho tiempo y necesitó de cuidados y atención permanente.

El equipo de antropólogos que ha participado en esta excavación, en el que también se encontraba el investigador de la UGR Ángel Rubio, ha identificado en las momias de la Necrópolis muchas enfermedades infecciosas (como brucelosis o fiebre de Malta); marcas de violencia; tumores; enfermedades degenerativas (artrosis) y anquilosis de miembros. «Debido a estos procesos infecciosos, la mitad de la población egipcia moría antes de cumplir los 5 años», ha indicado Botella.

De todo ello y mucho más nos habla en A vivir que son dñias Andalucía Miguel Botella.Puedes escuchar aquí la entrevista.

Descargar


منتجات تصنيع القهوة الثانوية قد تكون غذاء مفيدا؟

77617 مضادات الأكسدة (antioxidant) الموجودة في المنتجات الثانوية الناتجة عن تصنيع القهوة (coffee by-products) تفوق في تأثيرها تلك الموجودة في فيتامين C بـ 500 مرة، هذا يعني أن المنتجات الثانوية الناتجة عن تصنيع القهوة يمكن استخدامها في صناعة غذاء صحي ويتمتع بفوائد صحية وطبية عالية، وذلك طبقا لما كشفته دراسة جديدة.

 

الغلاف الخارجي لبذرة القهوة (Coffee silverskin) عادة ما تتم إزالته خلال عملية تصنيع القهوة ودائما ما يتم التخلص من التفل أو رواسب القهوة (coffee grounds)، وكلاهما أثبتت الدراسة الجديدة أنه يحتوي على مضادات أكسدة عالية التأثير، ومواد ذات خصائص مضادة للميكروبات مثل البكتريا، الفطريات الممرضة بالإضافة إلى أن غلاف بذور القهوة وتفل القهوة غنيان بالألياف والفينولات (phenols).

من جانبه ذكر خوسيه أنجيل روفيان هيرنيز الباحث الرئيسي في هذه الدراسة (Jose Angel Rufian Henares) وهو أستاذ في جامعة غرناطة في إسبانيا، إن المنتجات الثانوية الناتجة عن تصنيع القهوة تحتوي أيضا على نسبة عالية من مادة تعرف باسم » melanoidins» (مركب ذو وزن جزيئي عالي يتكون من السكريات ومجموعة من الأحماض الأمينية) وهي مادة تتكون خلال مرحلة التحميص (roasting process) في عملية تصنيع القهوة وهي المادة التي تكسب القهوة لونها البني الجميل.

وأشار هيرنيز: «الخواص الحيوية لمادة » melanoidins» تجعلها مادة متعددة الاستخدامات في تطبيقات متعددة ومنها حفظ الطعام، وذلك لأن هذه المادة يمكنها منع الكائنات الدقيقة الممرضة من النمو داخل المنتجات الغذائية».

الباحثون المشاركون في هذه الدراسة قالو إن المنتجات الثانوية الناتجة عن عملية تصنيع القهوة يمكن إعادة تصنيعها بحيث تكون جزء من مادة غذائية عالية القيمة الغذائية وذات فوائد صحية جمة، هذا لن يساهم فقط في إضافة قيمة غذائية للغذاء وإنما سيساعد أيضا على التخلص من المنتجات الثانوية الناتجة عن عملية تصنيع القهوة والتي تسبب مشاكل بيئية كبيرة نظرا لصعوبة التخلص منها وذلك لأنها لا تستخدم في العديد من الصناعات.

Descargar


دراسة تكشف علاقة الكرة بعقول الأطفال

77473 بعض أولياء الأمور يمنعون أولادهم من ممارسة الرياضة، خاصة كرة القدم إذا كانت تأخذ من وقت استذكارهم وقتًا طويلاً، ولكنهم يغفلون أهمية تلك الرياضة في صحة عقول أبنائهم.

 

وذكرت وكالة الأنباء الإسبانية أنَّ الممارسة المنتظمة لكرة القدم في مرحلة المراهقة، ترتبط بالحالة البدنية الرياضية والقدرة على الاحتفاظ بالانتباه متيقظًا بشكل مستدام، بحسب دراسة أُجريت بالجامعة الكاثوليكية بفالنسيا ومركز «العقل والمخ والسلوك» (Cimcyc) للأبحاث في غرناطة.

وبحسب ما ذكرته اليوم الثلاثاء جامعة غرناطة، التي يتبعها مركز «العقل والمخ والسلوك»، أُجري هذا البحث على 75 مراهقًا من الجنسين.

وكان نصف هؤلاء المراهقين لاعبين بنادي ليفانتي الإسباني، والنصف الآخر طلابًا بمركز (المولي دي تورينت) لتعليم الأطفال والفتيان في مدينة فالنسيا، لا يمارسون كرة القدم.

وطبِّق على الكل اختبارٌ لتحديد حالتهم البدنية الرياضية، وكذلك عدة استطلاعات، كما أُخضعوا لمهمة مصمَّمة خصيصًا لقياس مدى اليقظة والانتباه.

وأظهرت النتائج أنَّ لاعبي كرة القدم يظهرون حالة بدنية رياضية أفضل ممَّن لا يمارسون هذه الرياضة، وكذلك أزمنة أسرع في رد الفعل في ما يتعلق بالمهمة المرتبطة باليقظة.

كما لوحظ ارتباطٌ كبيرٌ بين حالة القلب والأوعية الدموية بدنيًّا وأزمنة رد الفعل لدى الخضوع لمهمة الانتباه.

ويشير مؤلفو هذا العمل إلى عوامل أخرى قد توضح الفوارق في ما يتعلق بدرجة الانتباه، مثل المهارات الإدراكية- الحركية للاعبي الكرة، مقارنة بطلاب لا يمارسون أية نشاط رياضي.

 

Descargar


Food Chem:新发现!桔子汁抗氧化活性是传统认知的10倍以上

75057 柑桔汁和其它食物的抗氧化活性一直被研究者们低估,近日,刊登在国际杂志Food Chemistry上的一篇研究论文中,来自格拉纳达大学的研究人员通过研究表示,柑桔汁的抗氧化价值或许是当前分析方法所测结果的10倍以上,该项研究或可帮助理解柑桔的抗氧化特性及帮助制定人们的健康饮食计划。

 

桔子汁和其它果汁因为具有较高的抗氧化潜力,因此其被认为可以有效清除人类机体中有害的自由基,帮助促进人类机体健康;本文研究中研究者揭示了桔子汁的抗氧化效益或许远高于之前我们的认知;文章中研究者分析了桔子汁中可以被机体小肠消化的众多物质的抗氧化能力。

研究者Jose Angel Rufian Henares教授表示,当前的问题是桔子自身的固体成分(纤维)的抗氧化活性并不能被测定,但当这种不溶解的部分进入机体大肠后会被肠道微生物进行发酵,实际上可以提取出更多的抗氧化物质,因此我们就可以通过新的技术对微生物摄入的抗氧化物质进行测定。

文章中,研究人员开发了一种球面的抗氧化反应的新型技术,其可以模拟体内的胃肠消化过程,同时研究人员也将桔子的固体不溶解物质的抗氧化活性考虑了进去;当研究人员将这种技术商用化以后,天然桔子汁、蜜桔汁、柠檬汁及西柚汁的价值都增加了,比如,以桔子汁为例,传统技术检测的抗氧化活性能力为2.3mmol Trolox/L(抗氧化能力单位),而利用新型的球面抗氧化反应技术测定的的抗氧化活性能力为23 mmol Trolox/L。

最后研究人员表示,实际上桔子的抗氧化活性是我们所知的10倍以上,通过新型的球面抗氧化反应技术我们就可以对许多水果的抗氧化活性进行准确测定,未来我们还会基于当前研究开发出新型的数学模型来对果汁进行分类,以确保水果的抗氧化活性可以被人们更为清楚地知晓和利用。(生物谷Bioon.com)

Descargar


研究:手机放卧室充电会让你变胖?

73418 大纪元2014年10月08日讯】(大纪元记者陈俊村编译报导)西班牙格拉纳达大学(University of Granada)的一项研究显示,手机等电子产品发出的人造光源会影响人体的一种荷尔蒙在夜间的正常运作,因而增加肥胖的机率。如果你习惯于夜间在卧室替这些电子产品充电,最好改一改这个习惯。
在这项研究中,研究人员以老鼠做实验,他们将褪黑激素(melatonin)注射到老鼠体内后发现,这种激素有助于减重与改善糖尿病症状,但要在全黑的环境下才有效,只要有一点微光就会影响褪黑激素的运作。研究人员相信,这种激素对人体也有相同的作用。
褪黑激素是一种人体在夜间释放的荷尔蒙,可帮助身体建立对昼夜与新陈代谢的节律,也能有效对抗发炎症状。但手机、笔电、电视机与街灯等人造光源会阻碍体内褪黑激素的运作,导致无法有效处理人们吃下肚的食物,进而增加肥胖的机率。
主导这项研究的阿吉尔(Ahmad Agil)教授表示,现代人过度肥胖的主要原因是人体无法适应于现代的生活环境,其中包括:久坐、摄取较多高热量食物、夜间过度曝露于人造光源,从而抑制褪黑激素的正常运作等。
他说,很多人习惯在夜间睡觉时点灯,或是任由电脑、电视、手机等电子产品开着,这都会让人过度曝露于人造光源,影响了褪黑激素促进新陈代谢的作用。因此,为了避免褪黑激素的正常运作受到干扰,最好在没有任何光源的全黑环境下睡觉。
责任编辑:林琮文
 
Descargar


La Región

Pág. 62: Consumir melatonina ayuda a reducir la acumulaci6n de grasa en el higado

Descarga por URL: http://sl.ugr.es/086n

Descargar


囧研究:睡觉时给手机充电小心变胖(双语)

73418 新的研究表明,晚上睡觉时在卧室里给手机充电不只会干扰美容觉,还有可能会使人变胖。

 

They say that our bodies need pitch-black dark to produce the right levels of a hormone involved in regulating the conversion of food and drink into energy。

我们的身体需要在漆黑的黑暗环境下才会分泌正常水平的一种调节食物和饮料转换成能量的激素。

It means ambient light from street lamps can disrupt the release of melatonin and prevent us burning food as efficiently。

这意味着连周围的路灯灯光都会扰乱褪黑激素的释放量,影响身体燃烧食物能量的效果。

But scientists say short-wavelength blue light, which is emitted by some devices when they are charging, is the most disruptive to sleep – and consequently our metabolism.

但是科学家说,一些设备充电时发出的短波蓝光对是睡眠最具破坏性,会影响到我们的新陈代谢。

Although it is not bright enough to light up a room, it still disrupts our bodies, they said. A team at the University of Granada in Spain discovered that injections of melatonin helped combat obesity and diabetes in rats by helping to regulate their systems。

虽然这样的光线不足以照亮房间,但还是会影响我们的身体状况。西班牙格拉纳达大学的一个研究小组发现,给小鼠注射褪黑激素通过帮助调节体内系统能够有助于对抗肥胖症和糖尿病。

Now experts at Manchester University are investigating how regulating sleep patterns might help patients who already have diabetes, a disease often linked with obesity。

目前曼彻斯特大学的专家们正在调查如何通过调节睡眠模式来帮助治愈患有糖尿病的患者,糖尿病往往与肥胖相关。

Dr Simon Kyle, a sleep researcher at the university, said: ‘A lot of people are interested in this at the moment given that as a 24-hour society, sleep deprivation is increasing and we are exposing ourselves to artificial light at night。

该大学的睡眠研究员西蒙·凯尔博士说:»很多人都对这个问题感兴趣,在24小时的社会环境下,剥夺睡眠增加了我们身体接触人造光的时间。»

‘We are interested in how an alteration in the sleep-wake pattern may be involved in the onset of diabetes and obesity and if, when you improve the timing of sleep you can also have a positive effect on conditions like diabetes and obesity。

«我们对如何改变糖尿病和肥胖症发病初期的睡眠模式很感兴趣,如果改善睡眠时间,这将会对如糖尿病和肥胖症有着积极的影响作用。»

‘There is a lot of research showing we are meant to be asleep at night when darkness falls and melatonin

rises and when the sun rises the melatonin is blocked by the sun. This light-dark cycle is good for our bodies to predict changes in the environment。

«有很多研究证实,晚上当夜幕降临后我们褪黑激素的分泌量在升高,而当太阳升起的时候,我们身体的新陈代谢随之停止,环境的周期性变化对我们的身体有好处。»

‘So if you start sleeping shorter, or receive light at the wrong time late into night, it disrupts melatonin secretion and that could contribute to alterations in metabolism.’

«所以,如果你的睡觉时间开始变短,或在深夜这段时间让身体错误地接收光线,就会扰乱褪黑激素的分泌,导致代谢的改变。»

Blue light is the most damaging because it keeps the mind buzzing, he added。

凯尔博士说,蓝光是最具破坏性的,因为蓝光会使头脑嗡嗡作响。

Earlier this year, leading scientists from universities including Oxford, Cambridge and Harvard, warned that a lack of sleep can cause severe health problems, such as cancer, heart disease, Type 2 diabetes and obesity, because it upsets the body clock。

今年年初,来自牛津、剑桥和哈佛大学的科学家们警告称,睡眠不足会导致严重的健康问题,比如癌症、心脏病、二型糖尿病和肥胖症等,因为睡眠不足会打乱身体生物钟。

They said the modern phenomenon was being fuelled by our use of devices late at night which emit blue light。

他们说,我们在深夜使用发蓝光的设备已经是现代社会的普遍现象。

Dr Kyle advised turning off smartphones, tablets and desktop computers a couple of hours before going to bed to reduce exposure to artificial light。

凯尔博士建议在睡觉前的几个小时就关掉智能手机、平板电脑和台式电脑,减少接触人造光的环境。

He added: ‘There is strong basic science and data to show the association between sleep interference and disease。

他补充说:»有强大的基础科学和数据证实睡眠干扰和疾病之间有着直接关系。

‘If you can have complete darkness at night time you might be able to recreate time’s pre-industrial period and have a stab at improving the obesity epidemic.’

«如果你能在晚上处于完全黑暗的环境中,就像重新回到前工业化时期那样,就能对控制肥胖流行病有改善作用。»

(来源:沪江英语)

文章关键词: 双语手机充电睡眠糖尿病

Descargar


ABC

Pág. 47: El Supremo avala exigir nota mínima para acceder a becas

Descarga por URL: http://sl.ugr.es/086j

Descargar


癌症真的是一種文明病嗎?考古學家認為4200年前可能就有乳癌了

EgiptoCancer 癌症是文明病嗎?許多坊間醫藥業者言之鑿鑿,認為癌症起源於現代人不健康的飲食習慣與生活方式。然而,考古學家卻不只一次在考古遺骸上找到了癌症的蛛絲馬跡,很顯然地,從遠古時代,人類就逃不過罹患癌症的命運。

 

最近西班牙哈恩大學(Universidad de Jaén)和格拉納達大學(Universidad de Granada)的考古研究發現,一具來自埃及南部Qubbet el-Hawa陵墓的女性貴族遺骸,其骨骼有嚴重的溶骨性病變,在她的頭骨和髖骨上,均可以明顯看見多處孔洞,這是乳癌患者在癌症末期典型常見的癌症骨轉移。

考古學家因此推測這名女士是4200年前的乳癌患者。去年,英國杜倫大學(Durham University)的體質人類學家,也從一具來自古努比亞、3200年前年輕男性遺骸上,找到相似的轉移性骨癌,這個年輕男性的鎖骨、胸骨、肋骨、脊椎骨、髖骨等均受到惡性腫瘤的侵蝕,無一倖免。

Photo Credit: 2014 Binder et al., PLOS ONE (CC BY 4.0)
3200年前的古努比亞男子,身上各處都有癌症骨轉移的痕跡。Photo Credit: 2014 Binder et al., PLOS ONE (CC BY 4.0)

上述這兩個遠古的癌症病例告訴我們,癌症早在三四千年以前,就已肆虐於尼羅河流域。同樣地,在地球另一端的西伯利亞,也有史前癌症患者的病例喔!

去年,加拿大薩克其萬大學(University of Saskatchewan)的考古學家,在一具西伯利亞青銅時代早期、4500年前的中年男性遺骸身上,看見癌症骨轉移的跡象,根據病變的位置與情況,學者推測這名男性可能有原發性的肺癌或前列腺癌,而後慢慢轉移至骨骼上。

來自西伯利亞、4500年前的男子,全身可見多處骨質病變,學者推測可能由肺癌或前列腺癌發展為轉移性骨癌。Photo Credit: 2014 Lieverse et al., PLOS ONE (CC BY 4.0)
來自西伯利亞、4500年前的男子,全身可見多處骨質病變,學者推測可能由肺癌或前列腺癌發展為轉移性骨癌。Photo Credit: 2014 Lieverse et al., PLOS ONE (CC BY 4.0)

既然癌症在史前人類身上並非孤例,為什麼一百多年來的考古學者,很少能在實務工作時診斷出史前癌症的存在呢?其實癌症有百百種,但大多表現在軟組織和臟器上,偏偏這些軟組織和臟器在考古遺址中很難保存下來。

而考古遺址出土的人骨,也經常是不完整的,體質人類學家必須利用特殊的儀器、經過細部的觀察,才能辨別出癌症骨轉移的病灶。從最近幾件新的研究案例來看,體質人類學家似乎越來越能掌握診斷史前癌症的訣竅了,相信以後類似的研究會越來越多喔!

這邊也來提一提少數的「特例」好了。還記得1993年於俄羅斯、蒙古、哈薩克交界發現的2500年冰封女屍嗎?這位被暱稱為「烏科克公主」(註)的「屍主」因為低溫的環境而保存良好,皮膚、臟器俱在。

考古發掘後還因其遺骸上繁複華麗的刺青而紅極一時。前陣子考古學家送這位公主去做MRI檢查,竟然發現她右胸有一個原發性腫瘤,並且有轉移到淋巴結和脊椎的跡象。原來乳癌也是公主病的一種呀(畫錯重點)!由於公主的棺木中出土了一罐大麻,考古學家猜測公主生前還有可能嗜吸大麻,才能止住疾病的疼痛,夠特別吧!

說了這麼多,大菩薩要來做個結論:無論古今中外、男女老幼、貴族到「公主」,在癌症面前可是人人平等的。下次別再說癌症是現代人的專利了喔。

註:俄國民眾暱稱她為「烏科克公主」,是因為她在烏科克被發現,保存良好,又有精美的刺青、服飾與假髮等裝飾品和隨葬品。至於她是否為真正的公主,則有待商榷。

本文獲中央研究院史語所「考古大菩薩」部落格受權轉載,原文於此

Descargar


20 Minutos

Pág. 3: Servicio de odontología gratuito

Pág. 7: Publicidad: Cursos de verano del Centro de Lenguas Modernas de la Universidad de Granada

Descarga por URL: http://sl.ugr.es/086h

Descargar


Las multinacionales se agarran al TTIP para seguir usando productos químicos peligrosos

Están en los cosméticos y los geles de baño, en los pesticidas que van a las plantas que después servirán de alimento a otros animales, y por último a los seres humanos. Están en los recibos del supermercado, en los envases de plástico, en las sartenes de cocina: son los llamados Disruptores Endocrinos Químicos (EDC en inglés), sustancias capaces de alterar el equilibrio hormonal en humanos y animales, y que pueden causar problemas reproductivos, obesidad o algunos tipos de cáncer, entre otras muchas enfermedades.

 

Bruselas tiene certificadas su existencia y algunos de sus efectos desde los 90, pero en más de 20 años no ha desarrollado una normativa que regule su uso, a pesar de las críticas de varios expertos. Y, de paso, contentando así a los lobbies de las multinacionales que se verían afectadas por una reglamentación, y que durante años han empleado todo tipo de tretas para retrasar la llegada de estas normativas.

Hoy, mientras Bruselas y Washington negocian con sigilo el polémico tratado de libre comercio (TTIP) que tanto interesa a las empresas, los fabricantes de plásticos, pesticidas o cosméticos que trabajan con los también llamados interruptores endocrinos contemplan con interés el acuerdo transatlántico, que permitirá igualar normativas entre la UE y EEUU, y que esperan les sirva para ganar tiempo e imponer una regulación que les favorezca, aunque millones de europeos no puedan decir lo mismo.

«La industria se aferró a las negociaciones como una oportunidad perfecta para deshacerse del asunto de la regulación de los EDC», asegura un estudio al que Público ha tenido acceso en primicia junto a otro par de medios europeos, y que saldrá a la luz este mismo miércoles. Un asunto tóxico: cómo el lobby químico bloqueó la acción en los Disruptores Hormonales Químicos es el nuevo informe del Observatorio Corporativo Europeo (CEO), un think tank enfocado en vigilar la actividad de las multinacionales europeas y denunciar irregularidades o delitos.
Olea:»Cuando a las ratas no las puedes tener metidas en cajas hechas con Bisfenol porque se estrogenizan, no puedes meter dentro a recién nacidos»
A lo largo de sus 20 páginas, el documento que firma la periodista francesa Stephane Horel denuncia cómo la industria química ha intentado «retrasar a toda costa las regulaciones», tras el desembarco del TTIP, «otro proyecto amigo de la industria». Para ello las empresas no han tenido reparo en ordenar a sus lobistas que presionaran, en crear supuestos paneles de expertos —muchos de ellos vinculados a la industria— que desautorizaran los estudios que exigían una regulación, en pedir un estudio de impacto que dilatara los plazos al menos durante un año, o incluso en cargar desde las instituciones contra quienes alertaban de los peligros de los EDC.

De hecho, el Parlamento Europeo marcó como plazo el mes de diciembre de 2013 a la Comisión de José Manuel Durão Barroso para elaborar un marco normativo sobre estas sustancias, pero el expresidente permitió que llegaran las elecciones de 2014 sin haber cumplido esta exigencia, dejando la pelota en manos de su relevo. Desde su sillón de presidente de la Comisión, Jean-Claude Juncker tampoco se ha desvivido por acelerar la creación de estas normativas. Según el documento del CEO, el estudio de impacto sobre la clasificación de los EDC que exigieron los lobbies aún llevará tiempo, por lo que previsiblemente esta no estará lista hasta la segunda mitad de 2016. «Las presiones de las industrias químicas y de pesticidas continuarán sin pausa en los dos ejes paralelos: el proceso de la UE, obstruido, y las negociaciones sobre el TTIP», reza el estudio.
Sólo existe el enfoque económico

Los EDC afectan a personas, animales y al medio ambiente, pero el único estudio de impacto encargado a propósito de su regulación sólo alude a factores económicos. Son los mismos factores que la Comisión esgrime para vender un tratado cada vez más criticado por el enorme peso de las multinacionales en las negociaciones, y son los mismos elementos con los que las empresas intentan dar portazo a la regulación de estas sustancias.
Según la OMS y la ONU, los EDC suponen «una amenaza global que necesita ser respondida»
Son las mismas multinacionales que no facilitan datos sobre las cantidades que invierten en contratar lobistas, las mismas que no quieren que se publiquen sus agendas de reuniones. Para las corporaciones, la carga para el sistema de salud por el efecto de estas sustancias tampoco parece merecer consideración, a pesar de que según el estudio supera los 157.000 millones de euros anuales sólo en la Unión Europea.

20 años «evitando regular»

El estudio denuncia también el inmovilismo de la Comisión, algo que en enero de este año llevó a Suecia a emprender acciones legales contra este organismo por no haber establecido los criterios para clasificar los EDC. Tanto el Europarlamento como el Consejo Europeo han apoyado esta denuncia, que vuelve a afear la labor de la Comisión a la hora de legislar sobre una realidad que según algunos expertos deberían haber afrontado hace casi 20 años.
«No quieren regular de forma valiente», asegura a este diario Nicolás Olea, director del Instituto de Investigación Biosanitaria de Granada y uno de los expertos consultados por Bruselas al respecto de los EDC. Olea participó en los primeros informes sobre los disruptores para la Comisión, en 1996, y desde entonces, y a pesar de la «ingente cantidad de trabajos» que alertan del peligro de los EDC, asegura que las autoridades «siguen atrancadas con objeto de paralizar el avance» de esta regulación.
Un estudio alerta de que cada persona entra en contacto con cerca de 130 disruptores hormonales sólo durante las tres comidas del día, según Olea
El también catedrático de Medicina en la Universidad de Granada cita un estudio francés que alerta de que cada persona entra en contacto con cerca de 130 disruptores hormonales sólo durante las tres comidas del día, y lamenta la «enorme sensación de indefensión» de los expertos que durante años han exigido el desarrollo de normativas europeas, que tampoco existen a nivel estatal.

A Toxic Affair, how the Chemical Lobby Blocked Action on Hormone Disrupting Chemicals, —nombre original— explica también que se han planteado varias formas de clasificar y regular estas sustancias, con los lobbies siempre interfiriendo para defender las más laxas, y en todos los casos tomando como base las tres normativas europeas existentes al respecto.

En 2013 la Organización Mundial de la Salud y el Programa Medioambiental de las Naciones Unidas lanzaron un informe en el que reconocían que la inmensa mayoría de los químicos en el mercado nunca han sido sometidos a pruebas que avalen o descarten sus posibles efectos como disruptores hormonales. Según estos organismos los EDC representan «una amenaza global que necesita ser respondida», pero hasta la fecha la única respuesta de la Comisión Europea ha sido hacer promesas, no cambios.
Bisfenol A, prohibido en biberones

Olea cifra en más de 580 el número de EDC conocidos, mientras el estudio del CEO habla de 1.000 y no descarta incluso que puedan ser más del doble. Estas sustancias afectan a diferentes glándulas hormonales, tienen diferentes efectos, pero parece claro que son especialmente nocivas en los neonatos.

Un ejemplo de esta realidad es el Bisfenol A, posiblemente el más conocido de los disruptores hormonales. Es una sustancia prohibida en la fabricación de biberones infantiles. pero aún se emplea en embalajes de alimentos, en los recibos de las cajas registradoras de la mayoría de establecimientos, en tuberías, juguetes o en las sartenes con las que se cocina en la mayoría de las casas. Y sin que ninguna etiqueta advierta de su presencia.

«El Bisfenol A se hace en Cartagena. Cada año se producen 250 millones de kilos», explica el experto, que recuerda que esta sustancia se utiliza incluso en la fabricación de incubadoras. En esta línea, Olea critica que las autoridades europeas sigan perdiendo el tiempo en lugar de marcar líneas rojas al empleo de este tipo de sustancias, cada vez más presentes en nuestro día a día, y a menudo con efectos totalmente impredecibles por la ausencia de estudios al respecto. «Cuando a las ratas no las puedes tener metidas en cajas hechas con Bisfenol porque se estrogenizan, no puedes meter dentro a recién nacidos», zanja.

Descargar


Biodiésel mejorado a partir de aceite de pescado y de fritura

76824 Investigadores de las universidades de Granada (España) y de Campina (Brasil) lograron desarrollar un nuevo biodiésel más resistente a la oxidación a partir de la mezcla aceite de pescado con aceite de fritura.

 

En su trabajo, cuyos resultados se publicaron en la revista Fuel Processing Technology, los científicos estudiaron las propiedades de productos elaborados a partir de mezclas de aceite de pescado, aceite de palma y aceite de fritura.

Combinaron 13 mezclas diferentes de estos tipos de aceite en distintas proporciones, además del biodiésel de los aceites puros, y determinaron que el biodiésel con mejores propiedades correspondió a una mezcla compuesta por 42,1 % de aceite de pescado y 57,9 % de aceite de fritura.

La producción del nuevo biodiésel se llevó a cabo en dos etapas: esterificación ácida y transesterificación básica.

El biodiésel es un biocombustible que se obtiene a partir de aceites y/o grasas, generalmente mediante el proceso de transesterificación. En el proceso de producción suelen utilizarse catalizadores básicos, como la sosa, y alcoholes baratos, como el metanol.

Hasta el momento, se había obtenido biodiésel con buenas propiedades a partir de aceite de pescado, pero presentaba una baja estabilidad oxidativa, debido a su alto contenido en ácidos grasos poliinsaturados, informó la Universidad de Granada.

«La oxidación del biodiésel es indeseable porque aumenta la viscosidad y da lugar a la formación de sustancias insolubles, lo que puede provocar obturaciones de bombas y tuberías», explica Pedro Jesús García Moreno, uno de los autores del estudio y científico del departamento de Ingeniería Química de la universidad española.

El biodiésel con máxima estabilidad a la oxidación se obtuvo con aceite de palma puro, debido a su alto contenido en ácidos grasos saturados.

El aceite de fritura tiene una mayor estabilidad oxidativa que el aceite de pescado y su empleo para la producción de biodiésel tiene la ventaja de que es una materia prima barata.

«El aceite de pescado extraído de subproductos puede presentar una alta acidez y/o estar fuertemente oxidado, principalmente debido al rápido deterioro de esta materia prima por enzimas y bacterias», agrega el experto.

«Además, este aceite puede presentar un bajo contenido en ácidos grasos poliinsaturados omega 3 (menor del 10 %), lo que también resultaría en una baja productividad en un proceso de obtención de concentrados omega 3. De ahí que, cuando presenta estas características, el aceite de pescado es un producto de reducido interés para usos alimentarios y farmacéuticos», concluye.

Descargar