Llevarán al cine
Ensayo sobre la ceguera,
de José Saramago
El cineasta brasileño Fernando Meirelles llevará a la pantalla grande Ensayo sobre la ceguera, novela del escritor portugués y Premio Nobel de Literatura, José Saramago, según informó el pasado 14 de septiembre el diario Folha de São Paulo.
Meirelles, conocido por su éxito internacional Cidade de Deus, confirmó que fue escogido por la productora inglesa Potboiler Productions para dirigir la película, cuyo nombre en inglés será Blindness.
El director ya había intentado adquirir en 1997 los derechos para llevar la novela al cine. “Cuando comencé a leerla, inmediatamente me interesé”, dijo. Sin embargo, el propio Saramago se negó con el argumento de que sería difícil traducir en imágenes una historia sobre la ceguera.
Los derechos finalmente fueron adquiridos por la productora canadiense Rhombus Media, que coproducirá la película con empresas de Brasil, Reino Unido y Japón.
“Me contactaron en junio del año pasado para hablarme del guión de Blindness, pero no me dijeron que era el libro de Saramago y yo no me di cuenta por la diferencia del nombre del libro en portugués”, afirmó Meirelles en declaraciones que concedió al medio paulista.
“Lo mejor es que será una producción internacional independiente, sin ningún estudio. Brasil aportará los talentos y dinero de una ley de incentivo; Canadá el proyecto y el guión, Japón mucho dinero y los ingleses dinero y el marco jurídico”, agregó.
Saramago ha sido noticia en días recientes también porque su biblioteca particular, contentiva de más de 20.000 ejemplares y manuscritos personales, podrá consultarse en la página web de la Universidad de Granada (UGR) gracias a un acuerdo suscrito entre la institución académica y el escritor portugués el pasado jueves 14.
El objetivo del convenio es prestar asesoría técnica en la planificación de dicha biblioteca, en la organización de sus servicios y en el posterior funcionamiento de la misma, así como en la visibilidad de su colección en Internet a través del catálogo José Saramago, explicó en rueda de prensa el rector de la UGR, David Aguilar.
Documentalistas de la UGR trabajan ya en este proceso de catalogación y digitalización de la biblioteca personal de José Saramago junto a su casa de Lanzarote, trabajos que han permitido, hasta la fecha, la digitalización de 1.800 ejemplares que ya pueden ser consultados en Internet.
De momento, para realizar esta consulta es necesario hacer una búsqueda generalizada en la web de la UGR, y no será hasta que los trabajos concluyan cuando se pueda consultar el catálogo digital de la colección particular de Saramago en una dirección específica dentro del portal de la Universidad.
Saramago explicó que su voluminosa colección contiene ejemplares adquiridos cuando tenía 18 años, época en que comenzó a recopilar libros. Dijo sentir un “especial cariño” hacia estos primeros libros, que compró “con dinero prestado” y pasaron a ocupar un pequeño espacio en una estantería de la casa de sus padres, en Portugal, donde “no había ni un sólo libro” y que hoy ocupan “un lugar privilegiado” en su biblioteca de Lanzarote.
Aseguró que la suya “no es una gran biblioteca”, puesto que “no he tenido el privilegio de heredar, como es el caso de otros escritores, libros del pasado” y por ello se consideró “especialmente agradecido con la Universidad de Granada” por este acuerdo.
Consideró que uno de los aspectos más destacables de este convenio es que servirá de escaparate a escritores desconocidos que sólo han podido ver publicadas sus obras en ediciones limitadas.
Pilar del Río, esposa de Saramago, explicó que en los múltiples viajes que el matrimonio ha hecho alrededor del mundo “nos han llegado escritores que nos han hecho depositarios de sus libros, de los que a lo mejor se han editado tan sólo 200 ejemplares, y que hemos sido incapaces de dejar olvidados en la habitación de un hotel”, y que ahora forman parte de su colección literaria privada.
Entre los ejemplares que componen la biblioteca personal del Premio Nobel destaca una colección de Antonio Vieria cuya obra, según explicó Del Río, es “equiparable a la de Bartolomé de las Casas en España, en cuanto al trabajo de denuncia que llevó a cabo sobre lo que ocurría en las Indias” durante la época colonial.
A los libros recopilados por Saramago a lo largo de su vida se añaden sus manuscritos personales, entre los que se incluyen anotaciones literarias del escritor así como comentarios sobre tesis doctorales remitidas por estudiantes al Premio Nobel.
Fuentes: EFE • El Universal (México)
Descargar