La obra “Poesía Norteamericana. Antología bilingüe», que recoge poemas de los 14 autores estadounidenses más importantes, será presentada en el Aula 15 de la Facultad de Traducción e interpretación a las 13 horas del 13 de abril, en un acto en el que participarán el director de la Editorial UGR, Rafael Peinado; la profesora del Departamento de Filología Inglesa de la UGR Mercedes Díaz Dueñas; y los autores: Esther Vázquez del Árbol (profesora de Traducción e Interpretación de la Universidad Autónoma de Madrid); y José Luis Vázquez Marruecos (profesor del Departamento de Filología Inglesa de la UGR).
“Poesía Norteamericana. Antología bilingüe” es un libro de más de 400 páginas en el que los autores, Esther Vázquez del Árbol y José Luis Vázquez Marruecos han seleccionado y traducido obras de 14 poetas estadounidenses: Ralph Waldo Emerson, Henry Wadsworth Longfellow, Edgar Allan Poe, Henry David Thoreau, Walt Whitman, Herman Melvilla, Emily Dickinson, Robert Frost, Carl Sanburg, William Carlos Williams, Ezra Pound, T.S. Eliot, E.E. Cumming, y Hart Crane.
El libro, que se presenta primorosamente ilustrado con dibujos al carboncillo del artista José Félix Jiménez, autor igualmente de la ilustración de portada, una pintura del Puente de Brooklyn, aspira, en palabras de los autores, a dar a conocer el mundo poético de Norteamérica, visto por los europeos, españoles, los traductores, y que el puente de la portada del libro sirva como medio de enlace entre ambas culturas a través de la poesía.
Según los autores de este libro que se presenta en español e inglés: “Al ir traduciendo estos textos, hemos ido comprobando la contribución poética que los americanos han tenido a comienzos del siglo XX en la literatura actual, el ímpetu extraordinario dado por la poesía moderna en su totalidad, llevado a cabo fundamentalmente por Ezra Pound y T.S. Eliot, destacando el movimiento Imaginista, caracterizado por: el uso del idioma común de la calle; la creación de nuevos ritmos, utilizándose sobre todo el verso libre; absoluta libertad en la elección de los temas; la representación de la imagen, tal cual es, evitando ambigüedades, de ahí el nombre de Imaginismo; la creación de una poesía dura, descarnada y clara, nunca confusa ni indefinida; la concentración, siguiendo a los poetas metafísicos británicos, y que es la mayor esencia de su poesía”.
Convocatoria:
Acto: Presentación del libro: «Poesía Norteamericana. Antología bilingüe»
Autores: Esther Vázquez del Árbol y José Luis Vázquez Marruecos
Lugar: Facultad de Traducción e Interpretación. Aula 15.
Fecha: 13 de abril de 2007
Hora: 13 h.
Referencia:
Profesor José Luis Vázquez Marruecos. Departamento de Filologías Inglesa y Alemana. Universidad de Granada. Tfns: 958 244 103. Móvil: 650 07 058 Correo e.: vazquezm@ugr.es