Destacados especialistas y profesores de distintas universidades de España y del mundo participan, del 18 al 20 de marzo, en el Seminario Internacional que sobre la lengua y la literatura rumanas organiza la Universidad de Granada, con el objetivo de difundir la lengua y la literatura rumanas en el contexto universitario y social español en general, y en la Universidad de Granada en particular, donde desde octubre de 2007 se viene impartiendo la asignatura “Introducción a la lengua y literatura rumanas”. En este seminario internacional que lleva por título “La Romanía más lejana: Un acercamiento”, se analizarán distintos aspectos relacionados principalmente con la literatura rumana y su conocimiento en España, pero también con la traducción y la lingüística románicas. Las actividades se desarrollarán en la Casa de los Tiros, la Biblioteca de Andalucía, y las facultades de Letras y de Traducción.
Las jornadas, organizadas por el Área de Filología Románica de la UGR, cuentan con la colaboración del departamento de Filologías: Románica, taliana, Gallego-Portuguesa y Catalana, el proyecto de investigación HUM2007-60329 DGCYT, el Grupo de Investigación complutense “La aventura de viajar y sus escrituras”, la Facultad de Letras, la Facultad de Traducción, la revista de humanidades y ciencias sociales “El Genio Maligno” (http://www.elgeniomaligno.eu), el Instituto Cultural Rumano de Madrid (http://www.icr.ro/filiale/MADRID), el vicerrectorado de Extensión Universitaria y Cooperación al desarrollo de la Universidad de Granada, y el Plan Propio del Vicerrectorado de Política Científica e Investigación de la Universidad de Granada.
La inscripción a estas jornadas, que coordinan los profesores Enrique Nogueras (enoval@ugr.es) y Ioana Gruia (ioanagru@ugr.es), puede realizarse por correo electrónico, postal o fax, enviando cumplimentado el formulario de inscripción que puede descargarse en la página web de las Jornadas http://www.estudiosrumanos.es, junto con la justificación de haber ingresado o transferido los derechos de inscripción correspondientes a cada caso. La asistencia a las jornadas es abierta; es preciso inscribirse sólo si se desea recibir el certificado de asistencia. La inscripción como asistente podrá realizarse hasta el comienzo de las jornadas. Se ha solicitado la convalidación de créditos de libre configuración para alumnos de las Facultades de Filosofía y Letras y Traducción e Interpretación.
El programa es el siguiente:
Miércoles 18 de marzo
Mañana. Facultad de Letras. Sala decano José Polanco
09:30: Bienvenida de la decana de la Facultad de Letras y de los responsables del Comité organizador
10:00: Sesión Inaugural
Juan Paredes (Universidad de Granada): “Las lenguas y literaturas románicas: el rumano (una consideración diacrónica”
Eugenia Popeanga (Universidad Complutense de Madrid): “La ciudad onírica de Cartarescu”
Fernando Carmona (Universidad de Murcia): “Lo maravilloso medieval y el existencialismo moderno en La Noche de San Juan”
13:00: Lectura de Comunicaciones (I). Preside: Diego Muñoz.
Tarde. Facultad de Letras
17:00: Primera sesión de ponencias y coloquio
Imágenes literarias de la vida rumana
Bárbara Fraticelli (Universidad Complutense de Madrid): “Escenas de la vida bucarestina en El Lecho de Procusto de Camil Petrescu”
Rocío Peñalta Catalán (Universidad Complutense de Madrid): “La ciudad trampa en El Accidente de Mihail Sebastian”
Coloquio. Modera: Paloma Gracia
18:00: Segunda sesión de ponencias y coloquio
Rumanos y rumano en España
Diego Muñoz (Universidad Complutense de Madrid): “Rumano y Español, lenguas en contacto en la Comunidad de Madrid”
Olivia Petrescu (Institutul Cultural Român Madrid): “La publicación de la Literatura Rumana en España: los programas de apoyo del ICR”
Lourdes Sánchez Rodrigo (Universidad de Granada): “Cataluña y Rumanía en la Literatura”
Coloquio. Modera: José Manuel Aguilar Peña
Jueves 19 de marzo
Mañana. Facultad de Traducción
09:30: Tercera sesión de ponencias y coloquio
Sobre traducciones y adaptaciones (I)
Edmundo Condon (Universidad Complutense de Madrid): “Eliade traducido al cine por F. Coppola”
Catalina Iliescu (Universitat d’Alacant):“La traducción del teatro (pseudo) histórico de Marin Sorescu. El Drácula soresciano, ¿esta(n)cado en la dictadura?
Coloquio. Modera: Antonio Rubio Flores
11:00: Cuarta sesión de ponencias y coloquio
Sobre traducciones y adaptaciones (II)
Juan José Ortega Román (Universidad Complutense de Madrid): “Viajar por la ciudad europea de XIX: Dinicu Golescu, un ejercicio de traducción”
Fernando Sánchez Miret (Universidad de Salamanca): “El diario de la felicidad de Nicolae Steinhardt en español: aventuras y desventuras de una traducción”
Coloquio. Modera: Mónica García Aguilar
13:00: Lectura de Comunicaciones (II). Preside: Rocío Peñalta.
Tarde. Facultad de Letras
17:00: Quinta sesión de ponencias y coloquio
Sobre poesía (I)
Viorica Pâtea (Universidad de Salamanca): “La poética de Ana Blandiana”
Ioana Gruia (Université de Paris Sorbonne): “La joven poesía rumana”
Coloquio. Modera: Ioana Gruia
Noche. Casa de lo Tiros
20:00: Claudiu Komartin (Premio Nacional Rumano de Poesía):
Lectura de poemas por el autor en la versión original y en la versión española, por Ioana Gruia.
Presenta: Enrique Nogueras.
Viernes, 20 de marzo
Mañana. Biblioteca de Andalucía
09:30: Lectura de Comunicaciones (III). Preside: Edmundo Condon.
10:30: Última sesión de ponencias y coloquio
Sobre poesía (II)
Enrique Nogueras (Universidad de Granada): “Los poetas rumanos de Pablo Neruda”
José Luis Reina Palazón (Premio Nacional de Traducción): “Los poemas rumanos de Paul Celan”
Coloquio. Modera: José Manuel Aguilar Peña
12:00: Conferencia de Clausura
Mihai Moraru (Universitatea Bucuresti): “El mundo al revés de Dimitrie Cantemir: la ciudad de Constantinopla”.
Referencia:
Profesor Enrique Nogueras.
Departamento de Filologías románica, italiana, gallego-portuguesa, catalana.
Tfns: 958 243588 y 686472577.
Correo electrónico: enoval@ugr.es