Inicio / Historico

Cine chino en la Universidad de Granada

1/12/2004

Cine chino en la Universidad de Granada

El Seminario de Estudios Asiáticos de la Universidad de Granada organiza un ciclo de cine en el que se proyectarán tres películas chinas mudas.

El Seminario de Estudios Asiáticos de la universidad granadina intenta acercar a los estudiantes a la cultura asiática. A través de talleres, conferencias o exposiciones, entre otras actividades, se busca conocer mejor la cultura, la economía, la historia o la filosofía de este enorme continente. En esta ocasión, un ciclo de cine chino será el encargado de acercar Asia a los universitarios.

Las tres películas que se proyectan representan el primer estadio del cine chino, momento en que se intenta adaptar un nuevo modo de expresión extranjero a las formas de entretenimiento más puramente chinas, construyendo una imagen mitificada de Occidente. Se trata de tres fims mudos en los que se produce un enorme mestizaje entre elementos chinos y occidentales.

Tres películas chinas
El ciclo comienza el próximo día 10 de diciembre con una proyección doble con El amor del trabajador de Zhang Sicuani y La heroína roja de Wen Yimin. Mientras, el día 17 de este mismo mes se proyectará La flor de ciruelo de Bu Wancang.

El amor del trabajador es un intento de imitar los cortometrajes procedentes de Hollywood al estilo Charlot. Es la película más antigua conservada de la cinematografía china y en ella aparecen ya algunos mecanismos técnicos como la superposición de planos o el enfoque subjetivo que demuestran un cierto dominio del nuevo medio.

En el caso de La heroína roja es una de las decenas de producciones que se realizaron a finales de los años 20 en los grandes centros urbanos y que arrasaban en taquilla. Entre las razones de su éxito se encuentra la presencia de las mujeres, La introducción de una mujer guerrera resultaba siempre atractiva por el componente erótico subliminal que aparecía en la mayor parte de estas obras con protagonistas femeninas.

La última de estas películas es una adaptación de la obra de Shakespeare, Los caballeros de Verona. Sin embargo, el título de la película, La flor de ciruelo, hace alusión a un poema de una de las pocas poetas de la tradición china, Li Qingzhao (1084-1151) en la que relata su dolor por el abandono de su amado. Desde la perspectiva del espectador occidental el film es un extraño y delicioso reflejo de espejos de exotismos ?occidental y oriental- en manos de magníficos intérpretes y equilibrios imposibles.

Descargar