La presentación del nuevo corpus de las Cantigas Medievales cierra el encuentro sobre vocabulario trovadoresco en Santiago
La presentación de la nueva versión del \’MedDB\’, la base de datos que contiene el corpus completo de las Cantigas Medievales gallego-portuguesas cerrará hoy en coloquio internacional sobre vocabulario trovadoresca que durante dos días se celebró en el Centro Ramón Piñeiro de Santiago de Compostela.
Según informó Política Lingüística, esta base de datos, construida por los investigadores del Centro, está disponible en Internet desde 1998, con más de un millar de usuarios registrados. Esta nueva versión, que se presenta hoy, aporta \’novedades de gran interés\’ ya que, además de ampliar y modificar las posibilidades de búsqueda, permite visualizar los manuscritos que trasmiten esta lírica.
Antes de la presentación, a las 18.30 horas de hoy, el coloquio sobre vocabulario trovadoresco acogerá otros relatorios sobre lírica gallego-portuguesa, a la que se \’pondrá en relación con otros lugares y lenguas de Europa\’.
Así, el programa prevé las intervenciones de las profesoras Ana María Ramos, de la Universidad de Zürich, que hablará sobre los vectores de circulación lingüística en la poesía trovadoresca; y de María del Rosario Ferreira, de la Universidad de Coimbra, que disertará sobre el lenguaje que designa al espacio.
Por su parte, los profesores Juan Paredes, de la Universidad de Granada, y Ángela Correia, de la de Lisboa, se ocuparán del vocabulario propio de las cantigas de escarnio y de los términos empleados por Johan Soarez Coelho, respectivamente.
Finalmente, el profesor Carlo Pulsoni, de la Universidad de Perugia, buscará testimonios romances de la voz \’sogliardo\’; y Yara Frateschi Vieira, de la Universidad de Campinas (Brasil), se centrará en la presencia del corazón y los ojos en la lírica galaico-portuguesa.
Descargar