Inicio / Historico

Una doctoranda de la Complutense leerá hoy en la UGR su tesis íntegramente en ruso, primer caso en la Universidad española

JELENA BÓBKINA FILÓLOGA

* Enviar
* Imprimir
* Mayor tamaño letra
* Menor tamaño

Enviar a:

* Menéame
* Digg
* Del.icio.us
* Technorati
* Yahoo
* Fresqui

Nota: debes estar registrado en estos servicios para anotar el contenido
«Sólo aquí puedo leer mi tesis en ruso»
A. H.. 26.01.2007
Bóbkina tiene 37 años.
Bóbkina tiene 37 años.
Jelena Bóbkina se convertirá hoy en la primera filóloga en leer una tesis en ruso en una universidad española.
Su trabajo sobre el léxico de las antiguas comunidades creyentes en la antigua Unión Soviética ha sido catalogado por los miembros del tribunal granadino como «novedoso». Hoy se escuchará ruso en Filosofía y Letras…

Sí, por primera vez en la historia de la universidad española se leerá una tesis en ruso y creo que es importante.

¿Por qué eligió Granada?

Básicamente porque no me lo permitieron en la Complutense. Allí, todas las tesis tienen que ser en español. Así que me cambié de universidad.

¿Cómo se le ocurrió hacer una tesis sobre la lengua rusa en Madrid?

Vine a España hace seis años para trabajar y después me enteré de que había un Departamento de Lenguas Eslavas. Así que, como soy filóloga en ruso e inglés, me decidí por profundizar en la lengua de mis padres.

¿Cómo consiguió los textos?

Con Internet y los intercambios bibliotecarios es más fácil. Muchos me han llegado de Francia e Inglaterra.

Y hoy frente al tribunal…

Espero que salga bien, porque la universidad ha reunido a gente reconocida

Bio

Bóbkina tiene 37 años, es profesora de inglés en un colegio privado de Madrid y alumna de la Universidad de Granada.
Descargar