Inicio / Actividades

La Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada celebra con gran éxito una Semana Cultural Marroquí

Evento que ha sido organizado por dicha facultad en colaboración con el Consejo de la Comunidad de Marroquíes en el Extranjero (CCME) En el marco del “Año de la Lengua Árabe 2025

En el marco del “Año de la Lengua Árabe 2025” en la Facultad de Traducción e Interpretación (FTI) de la Universidad de Granada, el viernes pasado finalizó la “Semana Cultural Marroquí”, un evento que ha sido organizado por dicha facultad en colaboración con el Consejo de la Comunidad de Marroquíes en el Extranjero (CCME).

Durante cinco días, del 19 al 23 de mayo, la comunidad universitaria y el público en general disfrutaron de una programación rica y diversa que incluyó coloquios, talleres de dialecto marroquí, experiencias interculturales, mesas redondas, actividades gastronómicas y eventos artísticos cuyo objetivo principal fue acercar la cultura marroquí al entorno académico, y fomentar el diálogo intercultural y la cooperación entre Marruecos y España.

La inauguración oficial, que estuvo presidida por Simón J. Suárez Cuadros, director de Movilidad Internacional en representación del Rectorado, contó con la participación de representantes del CCME y del equipo decanal de la FTI. El coloquio inaugural, centrado en el legado común entre las culturas española y marroquí, marcó el tono de esta semana dedicada al entendimiento mutuo y la celebración de una herencia compartida y contó con la participación de figuras destacadas como el intelectual andaluz Antonio Manuel Rodríguez Ramos, el intelectual marroquí Mohamed Bensalah o el director del Departamento de Estudios Árabes y especialista de Marruecos, Juan Antonio Macías Amoretti.

Actividades destacadas

Entre las actividades más relevantes destacan:

  • El taller de introducción al dialecto marroquí, impartido por Mounia Ben Sbih, que no solo despertó un gran interés entre el alumnado, sino también ayudó a los participantes a comprender la necesidad de acompañar el aprendizaje del árabe estándar con el conocimiento de uno o varios dialectos, puesto que son estos los que se utilizan realmente en la mayoría de las situaciones de comunicación cotidiana en los países correspondientes.
  • El encuentro con los escritores marroquíes afincados en España, Laila Karrouch, Karima Ziali y Mohamed M. Hammú, quienes compartieron sus experiencias personales y literarias con el público. El diálogo giró en torno a temas como la identidad, la adolescencia, la migración y el papel de la literatura como herramienta para mitigar problemas derivados de estas cuestiones. La actividad fue especialmente significativa para el alumnado de origen marroquí que se vio reflejado en muchas de las vivencias narradas.
  • •La mesa redonda sobre menores no acompañados en España, que reunió a expertos de ambos países para analizar este fenómeno desde una perspectiva humanitaria y legal. Se debatieron las causas de la emigración y la situación de vulnerabilidad de estos menores en el país de acogida. Se destacó, además, que la experiencia acumulada entre Marruecos y España podría y debería servir para ofrecer al mundo una visión innovadora y pionera sobre este problema que, a la larga, ayudará a convertir la migración clandestina de los menores en una migración legal y segura.
  • Experiencias culturales, con participación directa y activa de los estudiantes de la FTI, como el taller de tatuaje de henna y el desfile de vestimenta tradicional, que ofrecieron momentos de convivencia y acercamiento a la cultura marroquí.
  • El taller de cocina marroquí «Delicias de al-Andalus y Marruecos», dirigido por el chef Aziz Zatout, fue uno de los momentos más celebrados. La actividad combinó la elaboración de la tradicional pastela con propuestas de fusión gastronómica hispano-marroquí, como un cuscús de marisco con tinta de calamar, y una reinterpretación de las «Delicias de al-Andalus», una creación original del chef que rinde homenaje a la herencia compartida entre ambas culturas. Este taller no solo ofreció una experiencia culinaria participativa sino que también sirvió para emplear palabras y expresiones en dialecto marroquí in situ, además de aclarar matices culturales sobre alimentos, procesos y técnicas.
  • El cinefórum de clausura, con la proyección del documental “The mother of all lies” (La madre de todas las mentiras), de la directora Asmae El Moudir, abordó un episodio doloroso de la historia reciente del país vecino. Durante el debate posterior, la directora compartió con el público detalles del proceso creativo que dio lugar a esta película sobre los eventos traumáticos ocurridos en los años ochenta, que marcan las vidas de muchos ciudadanos marroquíes hasta hoy en día. Además, explicó las razones que le llevaron a prescindir de actores profesionales y trabajar con personas que realmente vivieron, sintieron y sufrieron esta época conocida como “los años de plomo”.
  • La Semana Cultural de Marruecos ha sido una celebración del legado común, la diversidad y la cooperación, así como una invitación al conocimiento mutuo y a la reflexión sobre las diferencias existentes y las oportunidades que brindará el futuro. Desde la FTI, expresan “nuestro más sincero agradecimiento al CCME, al profesorado, al estudiantado y a todas las personas que hicieron posible esta experiencia inolvidable”.

Contacto:

Naima Ilhami. Profesora de la FTI y organizadora del evento. Correo: ilhami@ugr.es