Inicio / UGRActualidad

La Universidad de Granada organiza un webinar sobre el doblaje y la caracterización de los personajes de La casa de papel, dentro de las actividades de la Alianza Arqus

El viernes, 19 de febrero, a las 12:00, Christina Lachat-Leal, profesora de la Universidad de Granada, impartirá la charla Doublage et caractérisation des personnages: La casa de papel (en francés)

Cuando traducimos para el doblaje, traducimos diálogos. Según los guionistas, un diálogo debe ser útil y debe expresar lo que las imágenes no consiguen expresar. Así, el diálogo tendría tres funciones: una función de acción, una de información y otra de caracterización.

Los diálogos de caracterización dan algunas pistas sobre quiénes son los personajes, sobre su personalidad… En esta conferencia, se abordarán los retos de traducción que presenta la caracterización de los distintos personajes con algunos ejemplos tomados de la serie española La casa de papel.

Christina Lachat-Leal es profesora en la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada, donde imparte clases de traducción multimedia de francés en el grado y de doblaje y subtitulación en el máster. Antes de ser profesora en la Universidad de Granada, trabajó como traductora profesional durante 15 años. Sus principales áreas de investigación se centran en los procesos cognitivos de la traducción y la percepción visual aplicada a la traducción audiovisual.

Esta actividad forma parte de la Línea de Acción 3 de Arqus: Aprendizaje de calidad en contextos centrados en el estudiantado.

Este webinar está dirigido a los estudiantes de las 7 universidades de Arqus. Para asistir, debes rellenar este formulario indicando tu cuenta de correo electrónico institucional.

Y, si todavía no te has suscrito a la newsletter de la Alianza, ¡te animamos a que te suscribas rellenando este formulario!

Leer más