Cargando Eventos

20 Mar, 2024 · 16:00 al 20 Mar, 2024 · 18:00 Facultad de Traducción e Interpretación

Ciclo “Inteligencia Artificial y Traducción Literaria”. Sesión II: “La traducción universitaria frente a la inteligencia artificial: un análisis prospectivo”

Salomon Zaï Meo

Conferencias, seminarios, divulgación científica


El ciclo “Inteligencia Artificial y Traducción Literaria” nace con vocación de crear un espacio de reflexión y de diálogo sobre el vertiginoso desarrollo de la Inteligencia Artificial (IA) y sus implicaciones en el ámbito de la traducción literaria. Es un ciclo abierto a docentes, alumnado, profesionales de la traducción, la edición y a toda persona interesada, que se articula en una serie de conferencias, debates y talleres que contarán con la participación de profesionales de la teoría y la práctica de la traducción.

La Inteligencia Artificial (IA) plantea no pocos retos y dilemas éticos que afectan a diversos sectores de la sociedad, amenaza con precarizar empleos y arroja dudas sobre la continuidad de profesiones relacionadas con el arte y la cultura. En el ámbito de la traducción literaria, su impacto ha sido puesto de manifiesto tanto en el mundo profesional como en el académico. Desde el llamamiento publicado en marzo de 2023 por las asociaciones francesas de traductores literarios (ATLAS y ATLF) a la más reciente declaración del Consejo Europeo de Asociaciones de Traductores Literarios (CEATL), en noviembre de 2023, pasando por el monográfico que le dedica en julio la revista Babel2, editada por la Federación Internacional de Traductores (FIT), se aboga por exigir transparencia y regulación en su uso, para “preservar los oficios artísticos de los algoritmos generativos”.

La segunda sesión del ciclo será ofrecida por Salomon Zaï Meo (Universidad Félix Houphouët-Boigny, Abiyán, Costa de Marfil), bajo el título “La traducción universitaria frente a la inteligencia artificial: un análisis prospectivo”.


  • Fecha: Miércoles 20 de marzo de 2024
  • Lugar: Facultad de Traducción e Interpretación – Sala de Conferencias.
    Se podrá seguir en línea; los/as interesados/as deberán mandar un correo a mpancho@ugr.es y/o kalberdi@ugr.es para recibir el enlace de conexión.
  • Horario: 16:00h
  • Organizan: Marian Panchón (Departamento de Traducción e Interpretación) y Karmele Alberdi (Departamento de Filología Francesa)
  • Más información:
    Marian Panchón (mpancho@ugr.es)
    Karmele Alberdi (kalberdi@ugr.es)
  • DESCARGAR PROGRAMA DEL CICLO (pdf)

Ciclo “Inteligencia Artificial y Traducción Literaria”. Programación de marzo y abril

Lugar: Sala de Conferencias de la FTI, c/ Puentezuelas, 55.

Marzo

06/03 – 16h – Ana María Bejarano (Universidad de Barcelona, Premio Nacional de Traducción 2016). “De enemiga a amiga: la IA y la traducción de textos literarios hebreos”.
20/03 – 16h – Salomon Zaï Meo (Universidad Félix Houphouët-Boigny, Abiyán, Costa de Marfil). “La traducción universitaria frente a la inteligencia artificial: un análisis prospectivo”.

Abril

12/04 – 11h – María Laura Spoturno (Universidad Nacional de La Plata / CONICET, Argentina). “Traducción literaria, subjetividad e inteligencia artificial. Desafíos y consideraciones”.
26/04 – 11h – Ana María Gentile (Universidad Nacional de La Plata / LIT, Argentina). “De la traducción a la posedición: límites y desafíos de la IA en la traducción literaria”.

DESCARGAR PROGRAMA DEL CICLO (pdf)