Inicio / Historico

Granada cuenta con los primeros 12 docentes españoles especializados en enseñanza de lengua de signos a distancia

Andalucía se convierte en la primera comunidad que garantiza la teleformación en este lenguaje

 

Un grupo de 12 personas sordas de Granada se han convertido en los primeros docentes de España que se han especializado en la enseñanza de la lengua de signos en la modalidad a distancia. Se trata de los alumnos del taller de empleo “Profesores de Lengua de Signos Española en la Web”, financiado por la Consejería de Empleo de la Junta de Andalucía e impartido por la Fundación Andalucía Accesible, y “que se ha convertido en todo un referente a nivel nacional al permitir, por primera vez, la teleformación de la lengua de signos”, según ha señalado la delegada de la Consejería de Empleo en Granada, Marina Martín.

“Gracias a este taller, no solo han aumentado sus posibilidades laborales 12 personas que estaban desempleadas y que necesitaban formación, sino que además hemos dado un salto de gigante al ser la primera comunidad que garantiza, con profesionales en el mercado laboral, la formación de la lengua de signos sin que la distancia sea una barrera”, ha apuntado la delegada. Esta medida coincide además con la aprobación el pasado 23 de noviembre por parte del Parlamento andaluz de la ley que regula en Andalucía el uso de la lengua de signos española.

Los alumnos de este taller de empleo, compuesto en su totalidad por personas sordas, han realizado sus prácticas como especialistas en lengua de signos en la modalidad de teleformación y han impartido cursos contratados por la Federación Andaluza de Municipios y Provincias (FAMP), la Diputación de La Coruña o de la Consejería de Empleo. Lo han hecho a través del espacio reservado por Andalucía Accesible en su plataforma de teleformación “MundoSigno” en el que, además, han volcado el diseño y los contenidos del curso “Especialistas en Lengua de Signos Española y Web 2.0” elaborado por ellos mismos.

Marina Martín ha adelantado que el primer grupo docente de lengua de signos, que también ha recibido formación en la modalidad presencial, cuenta ya varios proyectos y ofertas de colaboración laboral de distintas entidades e instituciones, entre las que se encuentra la Universidad de Granada.

Además, ha subrayado que tras la aprobación de la ley “se abre un importante nicho de mercado para estas personas gracias a las novedades” que introduce la nueva legislación, entre las que destaca la regularización de los servicios de teleinterpretación, que facilitan la comunicación y la traducción entre la lengua de signos y la lengua oral a través de la videotelefonía.