Inicio / UGRCultura

Profesores e investigadores de la UGR analizan la vida y obra de Lorca en el I Congreso Internacional de Estudios Hispánicos

Esta actividad se ha celebrado en la Latvian Academy of Culture de Riga (Letonia) bajo el título “Lorca entre culturas; perspectivas comparatistas e interdisciplinares”

El I Congreso Internacional de Estudios Hispánicos se ha celebrado en la Latvian Academy of Culture de Riga (Letonia), bajo el título “Lorca entre culturas; perspectivas comparatistas e interdisciplinares”. Durante los días de duración del congreso, se ha abordado la vida y obra de García Lorca.

Han organizado esta actividad la Latvian Academy of Culture (Universidad de Riga), la Embajada de España en Letonia, RAICEX (Red internacional de Científicos Españoles), la Fundación Ramón Areces y ACEBaltic, la Asociación de Científicos de los Países Bálticos .

En el acto de inauguración, el embajador de España en Letonia, Manuel Alhama Orenes, ha resaltado el privilegio que supone para la Embajada la apuesta por la promoción de la cultura española por parte de la Universidad de Riga. En palabras del embajador, “Lorca es el ejemplo de la transición entre los siglos XVIII y XIX, la transición de la Vega a una internacionalización, la transición entre el siglo de oro y la generación el 27, que nos trasladaría hacia nuevos paradigmas sociales y culturales; siendo Lorca el que generó con una ola de modernidad una marea de conocimiento que trasciende hasta nuestros días”, esa trascendencia lorquiana fue igualmente reseñada por el embajador durante la recepción en la Embajada organizada en honor de los académicos invitados a este evento y previamente a la representación de Mariana Pineda por el Grupo de teatro Sapere Aude.

Francisco José Maldonado Torralba, presidente de ACEBaltic, y en nombre de RAICEX, ha descrito la belleza que supone que los científicos investigadores españoles y del resto del mundo se reúnan con Federico como pretexto. RAICEX es la entidad en la que se reúnen las 16 asociaciones de científicos que trabajan fuera de España y que finalmente generó esta red, cuya presidencia actualmente recae en Letonia, desde donde los 4.500 científicos españoles repartidos por 40 países se juntan altruistamente para compartir sus sensibilidades académicas y su nexo de unión que para ellos supone compartir su procedencia española como marca de calidad académica.

La trascendencia de está reunión, según Ana León-Manzanero, del Departamento de Relaciones Interculturales y Lenguas Extranjeras de la Universidad Latvian Academy of Culture y organizadora del certamen, recae en que en este congreso se celebra el 90 aniversario del asesinato de Federico, donde su teatro y poesía están muy presentes junto a los estudios científicos.

La apertura se ha realizado bajo la responsabilidad de la doctora Fanny Rubio, catedrática emérita de la Universidad Complutense de Madrid, profesora de la UGR y exdirectora del Instituto Cervantes en Roma. La escritora, ganadora del Premio de las Letras Andaluzas, ha roto por primera vez en un congreso su silencio personal referente a su conocimiento personal y familiar sobre Clotilde García Picossi, prima y musa lorquiana que inspiró a Federico para su obra de teatro ‘Doña Rosita la Soltera’.

La clausura ha corrido a cargo de Eduardo Ruiz-Baena, investigador de la Universidad de Granada, con su conferencia ‘Comunicación, representación y omisión: los antecedentes reales de «La casa de Bernarda Alba» y la marginación de Asquerosa en el discurso biográfico en las obras teatrales lorquianas’, donde reivindica la importancia de Valderrubio en la inspiración lorquiana. Ruiz-Baena ha expuesto que «sí fue una vergüenza que biógrafos como Claude Couffon y otros seguidores más no mencionaran a esta fuente de inspiración, lo que es inconcebible es que aún sea así en Wikipedia, prueba patente de su nulidad como fuente de conocimiento y excelso propagador de posverdades», ha afirmado.

En el interludio entre ambas exposiciones, se han abordado temas tan importantes como son la recepción y traducción de las obras de García Lorca y la literatura comparada en Ucrania, Hungría, Serbia y Croacia, Alemania, Lituania y Estonia, con expertos de renombre internacional como son los casos de la doctora Tetiana Hunko (Universidad Politécnica de Dnipro, Ucrania / Universidad de Alicante, España), Eszter Katona (Universidad de Szeged, Hungría), Lucila González Alfaya (Univ. de Bohemia del Sur, República Checa), Małgorzata Filipek (Universidad de Wrocław, Polonia), Nuria Gasó Gómez (Universidad Rey Juan Carlos, España), Ana León-Manzanero (Latvian Academy of Culture, Letonia / ACEBaltic), Viktorija Mažeikienė (Universidad Mykolas Romeris, Lituania) y Jüri Talvet (Catedrático emérito de la Universidad de Tartu, Estonia), que abordan la difícil, pero gratificante tarea de traducir los versos y la prosa lorquiana y realizar estudios como los de Carlo Bo y el humanismo poético de Federico García Lorca, realizada por Alessandro Ghignoli (Universidad de Málaga) y la investigación “El duende ́queer ́: deseo, muerte y disidencia en la obra tardía de Federico García Lorca” realizado por Miguel García-López (Universidad de Bristol, Reino Unido / CERU).

Durante los días que ha durado el congreso, se ha organizado en la Universidad de Riga una exposición de diferentes libros de obras y biografías de Federico en 15 lenguas, ediciones personales aportadas desde todos los rincones del mundo por los asistentes al evento.