Inmaculada Bonet, corresponsal del diario El País en China ofrecerá la conferencia «Entender la China de 2026: una aproximación desde el terreno»
La Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada (UGR) celebra un año más la festividad de su patrón, Alfonso X el Sabio, con un acto académico el miércoles 22 de abril, a las 11:30 horas.
El acto será inaugurado por Juan Manuel Martín García, vicerrector de Ordenación Académica y Profesorado de la UGR. A continuación, se procederá a la entrega de las siguientes distinciones y reconocimientos:
- Premios Extraordinarios de Grado (Curso 2024-2025): Se reconocerá a Rulan Álvarez Landero, Ariadna Gascón Soler y Maitena Lois Rieiro (Grado en Traducción e Interpretación), y a Carmen Remei Valero Sánchez (Doble Grado en Traducción e Interpretación y Turismo).
- Premio de Traducción Francisco Ayala: Entrega del galardón en su edición correspondiente.
- Menciones Honoríficas por Jubilación: Claudia Seibel, Natividad Gallardo San Salvador, Ana Corral Hernández y Mª del Carmen Rodríguez Páiz.
- Insignias de Plata (25 años de servicio): Reconocimiento a la trayectoria de Blanca Mazuecos Sánchez y Antonio Robles Ortega.
La conferencia principal, titulada «Entender la China de 2026: una aproximación desde el terreno», correrá a cargo de Inmaculada Bonet, corresponsal del diario El País en el país asiático. Tras la ponencia, intervendrá la decana de la Facultad, Cristina Álvarez de Morales Mercado, y se procederá a la clausura oficial del acto.
Para finalizar, el grupo de teatro de la facultad, Teatradum, ofrecerá una representación con dos piezas breves: Rojo (Red) Orgullo y Prejuicio, interpretada por Jesús Ávila Ramos y Ariadna Lorenzo Hortas; y Dominó Trabajos de amor ganados, con la participación de Jesús Ávila Ramos, Ariadna Lorenzo Hortas, Rosario Bergillos Priego y Cristina Pajuelo García