Inicio / Actividades

La escritora libanesa Ŷumāna Ḥaddād desafía a la censura con un discurso erótico y feminista

El investigador de la Universidad de Granada Alberto Benjamín López Oliva, publica un estudio sobre la escritora y periodista libanesa en el volumen 67 (sección Árabe-Islam) de la revista de la Editorial Universidad de Granada (EUG), “Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos”

El investigador de la UGR Alberto Benjamín López Oliva ha publicado el trabajo titulado “Ŷumāna Haddād desafía a la censura: erotismo y feminismo en el discurso de la autora” en el volumen 67 (sección Árabe-Islam) de la revista que edita la UGR, “Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos”.

Se trata de un trabajo de investigación en el que el autor analiza el discurso de la escritora libanesa Ŷumāna Ḥaddād (Beirut, 1970) a través de dos ejes fundamentales: el erotismo y el feminismo, su metodología literaria de empoderamiento y el eje central de sus obras ensayísticas y artículos periodísticos. Según el autor de este estudio, “Su incesante pugna contra la censura hace que sea imperante la mención y estudio de su revista Ŷasad (2008), la primera revista en lengua árabe dedicada al lenguaje del cuerpo”.

El nombre de Ŷumāna Ḥaddād irrumpe en la literatura árabe contemporánea sobrecogiendo a cualquier crítico que indague en su obra. “En un sentido taxonómico –señala Alberto Benjamín López– sus postulados disciernen entre la proclama individualista y la modernidad, entendidas ambas como la expresión crítica y creativa con la que sus obras interpretan la sociedad árabe actual”.

Sección de Cultura en el periódico al-Nahār

La proyección literaria de Ŷumāna Ḥaddād comienza en el Líbano, país de procedencia, gracias a su labor periodística en el popular diario al-Nahār, en el cual dirige una sección cultural desde el año 2005. “En dicho suplemento –indica el autor del estudio– no sólo encontramos diversas entrevistas con escritores de la talla de Manuel Vázquez Montalbán, Tahar Ben Jelloun, Paul Auster o Mario Vargas Llosa (por esta última entrevista le fue concedido el “Premio del Periodismo Árabe” en 2006), también podemos observar su faceta más crítica contra los gobiernos despóticos, el radicalismo fundamentalista y las prácticas patriarcales”.

Pero no es la periodística, la única faceta en que sobresale Ḥaddād. La escritora libanesa posee un carácter poliédrico, si atendemos a su actividad tanto de militante por los derechos humanos, como docente en la Universidad Americana de Beirut (UAB), traductora, ensayista y, ante todo, poeta. Sus fuentes de inspiración se encuentran enJustine”, del Marqués de Sade, y poemas como “Liberté”, de Paul Éluard.

Además, siempre según el estudio de Alberto Benjamín López, la cuestión idiomática no es baladí en la producción de Ḥaddād, sino que se convierte en un arma contra lo que ella denomina como “el triángulo de las Bermudas de la censura árabe, compuesto por la política, la religión y el sexo”. Su obra poética, pues, cargada de un fuerte contenido erótico, simboliza un “paso esencial hacia su emancipación intelectual”, una vía para reivindicar una serie de derechos y libertades.

 Otros artículos

 La revista, además, cuenta con los artículos:

“El refranero de Al-Šayj al-Ṭanṭāwi, maestro de orientalistas en San Petersburgo, y sus apuntes folclóricos”, Soha Abboud-Haggar; “El proyecto intelectual de Asín Palacios: nuevas vías dentro del pensamiento conservador español desde la perspectiva arabista”, Enas Aly Ahmed; “Contribución al estudio de la violencia en la dinastía nazarí: El caso de Muḥammad III y Muḥammad V según Ibn al-Jaṭīb”, Víctor de Castro León; “Notas sobre la biografía de Ibn al-Ṭarābulusī (m. 469/1077)”, María Crego Gómez; “Historia diplomática de las negociaciones hispanomarroquíes previas a la guerra de África”, Óscar Garrido Guijarro; “Nella terra degli infedeli. Reconocimiento, identificación y condiciones de arraigo de las comunidades italianas en el Reino de Granada (siglo XV)”; Raúl González Arévalo       ; “Concupiscencia en el islam medieval: el exceso sexual y las desviaciones carnales”; Miguel Ángel Lucena Romero; “De nuevo sobre el léxico del Kitāb al-agānī: la condición social de las cantoras y músicas”, Mika Paraskeva; “La mujer en el teatro de Ibn Dāniyāl”, Ahmed Shafik; “Las mezquitas de Arcila (Marruecos): mihrabs y quiblas”, Jaime Vergara-Muñoz, Miguel Martínez-Monedero; y “Los intérpretes de lenguas en el viaje de Ibn Faḍlān al reino búlgaro del Volga (s. X)”, Jesús Zanón.

Otras secciones

Igualmente, la revista que publica la Editorial Universidad de Granada (EUG) cuenta con sus habituales secciones: “Varios”, “Nota bibliográfica”, “Recensiones” y “Noticias”.

“Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos” (sección Árabe-Islam), de periodicidad anual, está dirigida por la profesora de la UGR Celia del Moral Molina, y tiene su Redacción en el Departamento de Estudios Semíticos de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Granada.

“Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos”: http://sl.ugr.es/092K